Whitney McDowell, Katherine Barkin, Steve Clouney

Sociology 338 Project

Introduction

According to the 1990 Census, 12,632 people reside in the Princeton Borough. Out of this number, 616 are reportedly of Hispanic origin. Thus, the Hispanic population constitutes roughly 5% of the total population. According to a Diversity Specialist at the District Post Office, 3.49% of total households in Princeton are Spanish-speaking. Since this census is seven years old, we can assume that not only has the total population increased, but the Hispanic contingent as well. In addition the census information does not take into account illegal immigrants, therefore we can assume that the Hispanic population is larger. Government institutions provide basic services essential to daily life, such as sanitation, safety, and health. Therefore, local governments have a responsibility to ensure every individual access to these services. Because of the considerable Hispanic presence, often times introducing a language and cultural barrier, we are curious about what steps certain institutions are taking to accept and represent this growing minority. Our project consists mainly of a broad examination of nine institutions rather than a deep examination into one or two. We chose this method because we feel that the local government as a whole should first be analyzed, thus breaking ground for further projects focusing on individual institutions.

Methods

The eight institutions we studied were the Borough Clerk’s Office, Borough Police Department, Rental Housing Inspection, Disaster Control, Post Office, Health Department, Small Animal Control, Princeton Hospital, and the Recreation Department. We began by choosing institutions such as the Police Department and the Post Office because of their high level of interaction with the public. As our project progressed, we expanded to less visible institutions, for example Small Animal Control and the Recreation Department, to gauge the depth of the government’s commitment to represent the community. We compiled a list of nine questions to use as a basic script when interviewing representatives for each institution. Obviously, we adapted our questions to each institution. However, the questions were intended to generate an understanding of the institution itself and how it responds to the Latino community, i.e. number of Latino employees, number of translators (if any) available (see list of questions at end). Most of the representatives we spoke with were from the Human Resources Department. We felt that they would have the most pertinent knowledge for our project and the information we wish to obtain. In certain circumstances, we were referred to the director for information or permission for an interview. In the case of the Post Office, the local Post Office could not release the necessary information. We were then directed to the District Post Office and ultimately asked to write a letter explaining our project before obtaining any information. Naturally, we came across a few institutions that failed to respond to our numerous requests through phone, fax, and letters. Despite the bureaucratic nature of the system, in most cases, we ultimately spoke with someone in each institution who was very willing to be of assistance. We decided to focus on the institutions within the Borough rather than the Township to get a better feel of the immediate Princeton community.

Borough Clerk

We spoke with Sally Jesse, an employee representing the Borough, who provided us with information concerning the Clerk’s office and other government institutions in the area. There are three and a half employees in this Department (meaning three full-time workers and one part-time worker); no Hispanics are currently employed. There are translators in the offices that have the most contact with the public: Police Department; Health Department; and Municipal Court. She informed us that in the Municipal Court, there are two Spanish-speaking employees. In addition, the Welfare Director of the area speaks Spanish. Although the Health Department is in need of a Spanish-speaking employee, there are no openings for additional employees due to the low turnover rate. According to Sally Jesse, the departments within the Borough government cooperate with each other to provide translators when needed. Also, the departments do consider bilingualism when hiring. Although most advertising for government jobs is done through the Trenton Times and the Princeton Packet, notices are also sent to churches and ethnic organizations in the county. She noted that the Borough prints recycling notices in Spanish. Although she noted that the government is aware of the growing Latino population, she did not give us a direct insight into her personal feelings on the issue.

Police Department

The Police Department is one of the most important institutions in any community: providing a sense of safety and instilling law and order. When we first called the Police Department, we asked to speak with someone in Human Resources; however the head of Human Resources felt that the Captain should handle our request. Captain Maury was very willing to answer our questions, providing statistical information and anecdotes about the Department's relationship with the community. This twenty minute phone interview provided us with a glance into the workings of the Department. The Police Department has thirty-two sworn-in officers, four ydispatchers, two clerks, and two parking attendants. There are five female employees and six minorities: one Indian officer (from India); three African American officers; two Latino officers; one Latino dispatcher; one African-American parking attendant; and one African-American clerk. Therefore, the African-American employees represent the largest minority within the Department. Interestingly, when asked about the number of minority employees within the Department, the Captain inquired about what we considered to be a minority. To him, 50% ethnic background is considered a minority. The Captain also mentioned that many people within the Department believe that 12.5% (1/8) ethnic background defines minority status. This is an important point because how one is treated may depend on how one is viewed. For example, a person may discriminate against someone who has white skin if he knows that the person is of mixed racial heritage (like 1/6 African-American). Therefore even if you perceive yourself as being one race, your experience is strongly influenced by how others categorize you. The three Latinos in the Police Department are all bilingual; fluent in both Spanish and English. The Captain emphasized the importance of translators. Along with the Latinos, the Department also employees an Indian officer who is fluent in four Indian dialects. The Department is also connected with the ATT Language Line, an online service providing translators of many languages. He noted that the service has been able to translate every language come across by the Department. If an officer is interacting with a person who only speaks Spanish, a Latino officer on duty is called in to translate. The Department always tries to have a Latino officer on duty; however, if circumstances arise where a Latino officer is unavailable for assistance, the Department will contact other Police Departments or even the Princeton University Public Safety. In his words, the departments "cooperate with one another." When hiring for the Department, bilingualism is a "big factor" in the decision-making process. The Captain stressed that each candidate, regardless of extra or special credentials, must pass the required examination and fitness test. If two candidates are of equal stature, he would "definitely pick the one who speaks Spanish." This emphasis on translators leads us to believe that the Department is more than willing to accommodate to the growing Latino population. When asked if he has noticed an increase in the presence of Latinos within the Princeton community, the Captain answered "definitely." Over the past twenty years, the presence is "immensely larger," and in the last five years there has been a "steady increase." Along with translators, the Department has used other methods when responding to the needs of the community. At one time, the Latino community became victim to a "flim-flam" scheme, similar to a pyramid scheme, where the people were "conned out of their money." The Police responded by distributing flyers printed in Spanish to inform the community of the scam. The use of printed information in Spanish is yet another factor that leads us to believe the Department is willing to cooperate with the community. We asked permission to speak with a Latino officer; however, the Captain does not allow his officers, regardless of ethnicity, to speak with outside people about the department. Despite the efforts by Police Department to respond to the needs of the Latino community, we came across an instance where the Department conflicted with them. We spoke Geraldo Divera, a local lawyer, whose Latino client was arrested by the Borough Police for illegal status. Geraldo informed us that he has dealt with the Latino community in the past. In this specific case, the Police were searching a local house (Geraldo could not provide us with the reasons for the search) and asked the Latino resident for proof of citizenship or immigration papers. The resident presented a fake social security card and consequently was arrested. Traditionally, the INS (Immigration and Naturalization Service) handles citizenship issues, thus keeping the Police uninvolved. Apparently, in this case the Police took the issue into their own hands. According to Geraldo, "nowhere in the New Jersey state law are local Police Departments delegated this responsibility." (Geraldo did mention, however, that the trial judge did not agree with him.) Initially, the Borough Chief refused to condemn the actions of the officers involved; however, he has recently stated that the local police will not enforce immigration regulations. We were given Geraldo's name from Jim Springer, a representative from APOYO, the local immigrant rights group. Springer was interested in this situation because the actions by the Borough Police have made the illegal immigrant community afraid to call 911 to report burglaries, assaults, or other emergencies. The Latino/Police relationship has therefore been fractured, thus jeopardizing the safety of the community. Geraldo believes that there is an "indifference," not outward prejudice towards the community. The significant problem is the lack of communication between the Latino community and the government institutions. According to Geraldo, there was "one cop with an attitude" causing problems for the whole Latino community. The Police Department on a whole seems to be making efforts to respond to the needs of the Latino community. However, this situation demonstrates that the Department, regardless of its intentions, cannot control all individual prejudices that may exist. These prejudices can result in alienation of the Latino community.

Rental Housing Inspection

Rosie Donnell, an employee at this department, provided us with not only information concerning Rental Housing, but also gave us a broader perspective of the Princeton Latino community. All Spanish-speaking calls are directed toward a Spanish-speaking employee in the Social Services Department of Rental Housing. The Borough also publicizes its low-income housing in both Spanish and English. In addition, it distributes its pamphlet, "Truth in Renting," in both languages. One of the reasons we decided to explore Rental Housing is because other departments have informed us of tensions between Housing and the Latino community. When interviewing Donnell, she did not deny these rumors. Overcrowding and the strained relationship between African-Americans and Latinos have recently created problems. Interestingly, she believes that "overcrowding made the community aware of the need for bilingualism." Also, she inferred that tensions are inevitable because of the mere fact that too many people are living too close together. To address housing complaints and the overcrowding situation, the mayor recently created a task force. The task force attempts to examine both sides of the issues, and concluded that the zoning officials need to enforce the space-per-person laws. However, when we asked if the tensions derived from cultural differences, she commented that regardless, the rules need to be enforced. Nonetheless, the mere fact that the mayor is addressing these issues demonstrates that the Latino community has achieved a certain level of recognition. On a final note, Donnell said that the complaints have recently decreased. She mentioned that this decrease could be attributed to the seasonality of immigration, "The complaints always flare up in the spring when workers return looking for jobs."

Disaster Control

Closely tied with the Police Department is the Department of Disaster Control. This is an important department because it guarantees the safety of all the citizens during natural disasters. For example, it provides tornado warnings, notification of emergency road closing during snow storms, and assistance during any other circumstances that may require evacuation. According to the representative for the Disaster Control, they have the three Spanish-speaking borough police officers at their disposal, five officers from the township, Princeton University employees, and Spanish-speakers from the Housing Department and from the Mercer County Hispanic Association (MECHA). If an emergency arises, the department would use these bilingual employees to literally go door-to-door to warn the Latinos about the upcoming emergency. The Disaster Control also owns computer software to print out emergency flyers in Spanish, but this program "tends to twist the Spanish all up." They also have the technology to provide radio and television warnings in English and Spanish. Interestingly, during a massive snow storm two years ago, they only provided warnings in English. The representative mentioned that the State, not the Borough, was responsible for the actions taken during the storm, perhaps implying that further steps would have been taken had the Borough been directly involved. There have been no other emergencies requiring the actions of the Department since.

Post Office

We came up against government bureaucracy when dealing with the Post Office. We first spoke with someone in charge of Human Resources at the Borough Office. She informed us that such requests could be handled only by the District Office. We then spoke with Martha in Human Resources at the District Office, who then referred us to Ricki Lakey, Diversity Specialist. Upon speaking with Ms. Lakey, we learned that in order for them to provide us with any information regarding the employees, we must first write a signed letter, describing our project. We sent the letter along with the survey for information we wished to obtain. In one week, Ms. Lakey responded with a letter answering all the questions we posed. There are 188 people employed with the Princeton Post Office: forty-four African-Americans; eighteen Asians; and six Hispanics. From these numbers, Hispanics represent 3.2% of total employee compliment. This institution does not provide a translator for the non-English speaking population; however, she wrote The Postal Service uses "product sell sheets" which provide written translations for 40 of the most common window transactions in six different languages. In addition, we also distribute "Point Talk" that is a customer service translator in nine languages. When asked if the Post Office considers bilingualism in the hiring process, Ms. Lakey responded, "No." The printed information provided by the institution is available in both Spanish and Chinese, in addition to English. Veronica Rosales, a graduate student at Princeton University, informed us of a Hispanic male who works at the window of the Borough Post Office. According to her, many of the Hispanic customers choose to wait in a longer line for the opportunity to speak with him over a non-Spanish speaking employee.

Health Department

The Health Department inspects restaurants, pools, and camps within the Princeton area to ensure that they are operating in a clean and sanitary manner. It also provides vaccination clinics for children and senior citizens. It provides marriage licenses, birth certificates, and death certificates. Finally, it offers health education programs for schools and other institutions in the area. We spoke with a representative who was willing to answer a few questions. The Health Department has seven employees: six Caucasians and one African-American. They have no Spanish-speaking employees, but when someone who only speaks Spanish calls, the Department contacts the Police Department or Violations Bureau for assistance. If the Department is inspecting a building run by a person who only speaks Spanish, the inspector will bring along a translator.

Small Animal Control

In conjunction with the Health Department is the Small Animal Control Office. We spoke with Ebert Siskel, the Health Officer. This Department is responsible for picking up stray animals, checking dog licenses, investigating dog bites, and cleaning up deer carcasses from the side of the road. There is only one employee, who does not speak Spanish. Similar to other Borough departments, this Department will contact other institutions for translation assistance. The one pamphlet the Department issues, on rabies, is distributed by the state in both Spanish and English. Although the information is printed in several languages, it does not take into account any cultural differences when dealing with pets. For example, foreigners may not be aware of vaccination laws, leash laws, or any license requirements for their pets.

Princeton Hospital

We spoke with Larry Kingsly, the director of Translation Services. This program is essential because of the life-or-death situations that occur in emergency rooms require relating accurate information to doctors. The translating staff at the hospital is composed of both full-time professional workers and community volunteers. The emergency room has a bilingual triage nurse. In addition, according to Kingsly, most of the non-emergency clinical nursing staff is bilingual. The Hospital ensures that there is a Spanish-speaking employee on staff twenty-four hours a day. This program is funded jointly by the State and the Hospital. Kingsly believes that the program is gaining importance due to "noticeable increase in the Latino community in the last three years." He also noted that the biggest problem facing the community is the complication between tenants and landlords.

Recreation Department

The Recreation Department is in charge of four local parks, and offers an extensive spectrum of activities for the community. For example, it runs a youth basketball league and is in charge of maintaining the public pools and tennis courts. The Department has ten full-time employees and a legion of volunteers. While no one current employee speaks Spanish, Director Phillips Donahow expressed enthusiasm for a recently hired bilingual employee. When asked whether the Department considers bilingualism when hiring, Mr. Donahow initially said "no," but then quickly restated his response, "Yeah, we do consider bilingualism. It’s something that's nice to have." Mr. Donahow says that the Department is "sensitive and cognitive to the demographic changes of the area." However, he informed us that "there was no change in policy" in response to the increase in the Hispanic population. Although most literature is printed in Spanish, the signs around the parks are only in English. Mr. Donahow was apprehensive about providing signs written in Spanish because, "it’s the United States, and we want to treat English as a first language and give the kids the opportunity to learn the language." If someone calls who only speaks Spanish, the Recreation Department contacts the area's Latin American Task Force. This organization is willing to provide translation and facilitate the interaction between the Spanish-speaking community and the Department. The Director emphasized that all programs are open to everyone, regardless of individual language barriers.

Conclusion

The growing Latino presence in Princeton has introduced new challenges for the local government. Given the most important priority of government institutions is to provide services to the public, these institutions must continually adapt to any changing demographics of the area. Through this project, we have discovered that the government institutions in Princeton are aware of the increasing Latino presence, and in many cases have taken steps to properly accommodate this population. Most significant is the cooperation between the institutions in attempt to overcome the language barrier. For example, the Police Department is more than willing to lend a translator to the Health Department, if a situation requires a Spanish speaking representative. While translation is an important step toward incorporating the Latino community, the government has yet to focus on deeper issues, like subsidized ESL (English as a Second Language) programs. Arguably, greater political organization among Hispanics will produce more local government services for the Latino community, and facilitate social and economic mobility. Whether or not the Princeton population would welcome a more visible minority community remains to be seen.

Survey

1) How many people are currently employed with this institution? 2)What is the male/female ratio of employees? 3)How many employees represent a minority? If any, which minorities are represented? 4)Which minority is most largely represented? 5)How many, if any, employees are of Hispanic heritage? 6)Does this institution provide a translator for the non-English speaking population? 7)If there is a translator(s), for which language(s)? If no translators, how do the employees communicate with the non-English speaking population? 8)Do you consider bilingualism in the hiring process? If so, for which languages? 9)Is the printed information you provide the public (pamphlets etc.) in languages other than English? If so, in which languages? If not, how is the information passed on to the non-English speaking population?