Final "h" in Ladino
In romanizing languages other than Hebrew which are written in the
Hebrew script, LC practice is always to romanize the consonants as Hebrew
and represent the vowels as much as possible (given the limitations of
the Hebrew script) like those of the language being romanized. Thus,
we romanize the surname tet-vav-lamed-yod-dalet-alef-nun-vav as Toledano,
not
Tolidano. A convenient way of defining a "consonant" is as a
character that appears when the text is unvocalized, and "he" meets this
criterion. So in LC romanization of Ladino, "he" is romanized as "h".