Final  "h"  in Ladino                                                      
 
In romanizing languages other than Hebrew which are written in the Hebrew script, LC practice is always to romanize the consonants as Hebrew and represent the vowels as much as possible (given the limitations of the Hebrew script) like those of the language being romanized.  Thus, we romanize the surname tet-vav-lamed-yod-dalet-alef-nun-vav as Toledano, not
Tolidano.  A convenient way of defining a "consonant" is as a character that appears when the text is unvocalized, and "he" meets this criterion. So in LC romanization of Ladino, "he" is romanized as "h".