Manuscript U
Click or otherwise select a letter in the left-hand margin to see that manuscript
- MS A = Chantilly, Musée Condé 472
- MS C = ("Guiot"), Paris, Bibliothèque Nationale de France, fonds français 794
- MS E = Escorial, Real Monasterio de San Lorenzo M.iii.21
- MS F = Paris, Bibliothèque Nationale de France, f. fr. 1450
- MS G = Princeton, Firestone Library, Garrett 125
- MS T = Paris, Bibliothèque Nationale de France, f. fr. 12560
- U = Foulet-Uitti Critical Edition
- MS V = Vatican, Biblioteca Vaticana, Regina 1725
4001 Que ce puet estre et don ce muet
4002 Que la reïne ne vos puet
4003 Veoir n'aresnier ne vos vialt.
4004 S'ele onques a vos parler sialt,
A C E F G I T V 4005 N'an deüst or feire dangier,
4006 Ne vos paroles estrangier
4007 A ce que por li fet avez.
4008 Or me dites se vos savez
4009 Por quel chose, por quel mesfet
A C E F G I T V 4010 Ele vos a tel sanblant fet.
4011 --Sire, or androit ne m'an gardoie;
4012 Mes ne li plest qu'ele me voie
4013 Ne qu'ele ma parole escolt;
4014 Il m'an enuie et poise molt.
A C E F G I T V 4015 --Certes, fet li rois, ele a tort,
4016 Que vos vos estes jusqu'a mort
4017 Por li en avanture mis.
4018 Or an venez, biax dolz amis,
4019 S'iroiz au seneschal parler.
A C E F G I T V 4020 --La voel je molt, fet il, aler.»
4021 Au seneschal an vont andui.
4022 Quant Lanceloz vint devant lui,
4023 Se li dist au premerain mot
4024 Li seneschax a Lancelot:
A C E F G I T V 4025 «Con m'as honi! --Et je de quoi?
4026 Fet Lanceloz, dites le moi;
4027 Quel honte vos ai ge donc feite?
4028 --Molt grant, que tu as a chief treite
4029 La chose que ge n'i poi treire,
A C E F G I T V 4030 S'as fet ce que ge ne poi feire.»
4031 A tant li rois les lesse andeus,
4032 De la chanbre s'an ist toz seus;
4033 Et Lanceloz au seneschal
4034 Anquiert s'il a eü grant mal.
A C E F G I T V 4035 «Oïl, fet il, et ai encore:
4036 Onques n'oi plus mal que j'ai or;
4037 Et je fusse morz grant piece a,
4038 Ne fust li rois qui de ci va,
4039 Qui m'a mostré par sa pitié
A C E F G I T V 4040 Tant de dolçor et d'amistié
4041 C'onques la ou il le seüst
4042 Riens nule qui mestier m'eüst
4043 Ne me failli nule foiee,
4044 Qui ne me fust apareilliee
A C E F G I T V 4045 Maintenant que il le savoit.
4046 Ancontre un bien qu'il me feisoit,
4047 Et Meliaganz d'autre part,
4048 Ses filz, qui plains est de mal art,
4049 Par traïson a lui mandoit
A C E F G I T V 4050 Les mires, si lor comandoit
4051 Que sor mes plaies me meïssent
4052 Tex oignemanz qui m'oceïssent.
4053 Ensi pere avoie et parrastre,
4054 Que quant li rois un boen anplastre
A C E F G I T V 4055 Me feisoit sor mes plaies metre,
4056 Qui molt se volsist antremetre
4057 Que j'eüsse tost garison,
4058 Et ses filz par sa traïson,
4059 Por ce qu'il me voloit tüer,
A C E F G I T V 4060 Le m'an feisoit tost remüer
4061 Et metre un malvés oignemant.
4062 Mes je sai bien certainnemant
4063 Que li rois ne le savoit mie:
4064 Tel murtre ne tel felenie
A C E F G I T V 4065 Ne sofrist il an nule guise.
4066 Mes ne savez pas la franchise
4067 Que il a a ma dame faite:
4068 Onques ne fu par nule gaite
4069 Si bien gardee torz an marche
A C E F G I T V 4070 Des le tans que Nöex fist l'arche,
4071 Que il mialz gardee ne l'ait,
4072 Que neïs veoir ne la lait
4073 Son fil, qui molt an est dolanz,
4074 Fors devant le comun des genz
A C E F G I T V 4075 Ou devant le suen cors demainne.
4076 A si grant enor la demainne
4077 Et a demené jusque ci
4078 Li frans rois la soe merci,
4079 Com ele deviser le sot.
A C E F G I T V 4080 Onques deviseor n'i ot
4081 Fors li, qu'ainsi le devisa;
4082 Et li rois molt plus l'an prisa,
4083 Por la lëauté qu'an li vit.
4084 Mes est ce voirs que l'an m'a dit,
A C E F G I T V 4085 Qu'ele a vers vos si grant corroz
4086 Qu'ele sa parole, oiant toz,
4087 Vos a vehee et escondite?
4088 --Verité vos en a l'an dite,
4089 Fet Lanceloz tot a estros.
A C E F G I T V 4090 Mes por Deu, savrïez me vos
4091 Dire por coi ele me het?»
4092 Cil respont que il ne le set,
4093 Einz s'an mervoille estrangemant.
4094 «Or soit a son comandemant,»
A C E F G I T V 4095 Fet Lanceloz qui mialz ne puet,
4096 Et dit: «Congié prandre m'estuet,
4097 S'irai monseignor Gauvain querre,
4098 Qui est antrez an ceste terre,
4099 Et covant m'ot que il vandroit
A C E F G I T V 4100 Au Pont desoz Eve tot droit.»
4101 A tant est de la chanbre issuz;
4102 Devant le roi an est venuz
4103 Et prant congié de cele voie.
4104 Li rois volantiers li otroie;
A C E F G I T V 4105 Mes cil qu'il avoit delivrez
4106 Et de prison desprisonez
4107 Li demandent que il feront.
4108 Et il dit: «Avoec moi vandront
4109 Tuit cil qui i voldront venir;
A C E F G I T V 4110 Et cil qui se voldront tenir
4111 Lez la reïne, si s'i taignent:
4112 N'est pas droiz que avoec moi vaingnent.»
4113 Avoec lui vont tuit cil qui voelent,
4114 Lié et joiant plus qu'il ne suelent.
A C E F G I T V 4115 Avoec la reïne remainnent
4116 Puceles qui joie demainnent
4117 Et dames et chevalier maint;
4118 Mes uns toz seus n'en i remaint
4119 Qui mialz n'amast a retorner
A C E F G I T V 4120 An son païs que sejorner.
4121 Mes la reïne les retient
4122 Por monseignor Gauvain qui vient,
4123 Et dit qu'ele ne se movra
4124 Tant que noveles an savra.
A C E F G I T V 4125 Par tot est la novele dite
4126 Que tote est la reïne quite
4127 Et delivré tuit li prison,
4128 Si s'an iront sanz mesprison
4129 Quant ax pleira et boen lor iert.
A C E F G I T V 4130 Li uns l'autre le voir an quiert,
4131 Onques parole autre ne tindrent
4132 Les genz quant tuit ansanble vindrent.
4133 Et de ce sont molt correcié
4134 Que li mal pas sont depecié,
A C E F G I T V 4135 Si va et vient qui onques vialt:
4136 N'est pas ensi com estre sialt!
4137 Quant les genz del païs le sorent
4138 Qui a la bataille esté n'orent
4139 Comant Lanceloz l'avoit fet,
A C E F G I T V 4140 Si se sont tuit cele part tret
4141 Ou il sorent que il aloit
4142 Car il cuident qu'au roi bel soit
4143 Se pris et mené li avoient
4144 Lancelot. Et li suen estoient
A C E F G I T V 4145 Tuit de lor armes desgarni
4146 Et por ce furent escherni,
4147 Que cil del païs armé vindrent.
4148 Ne fu pas mervoille s'il prindrent
4149 Lancelot, qui desarmez iere.
A C E F G I T V 4150 Tot pris le remainnent arriere,
4151 Les piez lïez soz son cheval.
4152 Et cil dïent: «Vos feites mal,
4153 Seignor, car li rois nos conduit.
4154 Nos somes an sa garde tuit.»
A C E F G I T V 4155 Et cil dïent: «Nos nel savons,
4156 Mes ensi con pris vos avons
4157 Vos covandra venir a cort.»
4158 Novele qui tost vole et cort
4159 Vient au roi que ses genz ont pris
A C E F G I T V 4160 Lancelot et si l'ont ocis.
4161 Quant li rois l'ot, molt l'an est grief,
4162 Et jure assez plus que son chief
4163 Que cil qui l'ont mort an morront;
4164 Ja desfandre ne s'an porront
A C E F G I T V 4165 Et, s'il les puet tenir ou prandre,
4166 Ja n'i avra mes que del pandre
4167 Ou de l'ardoir ou del noier.
4168 Et se il le voelent noier
4169 Ja nes an cresra a nul fuer,
A C E F G I T V 4170 Que trop li ont mis an son cuer
4171 Grant duel, et si grant honte faite
4172 Que li devroit estre retraite
4173 S'il n'an estoit prise vangence;
4174 Mes il l'an panra sanz dotance!
A C E F G I T V 4175 Ceste novele par tot va
4176 Tant que la reïne trova,
4177 Qui au mangier estoit assise.
4178 A po qu'ele ne s'est ocise
4179 Maintenant que de Lancelot
A C E F G I T V 4180 La mançonge et la novele ot;
4181 Mes ele la cuide veraie
4182 Et tant duremant s'an esmaie
4183 Qu'a po la parole n'an pert;
4184 Mes por les genz dit en apert:
A C E F G I T V 4185 «Molt me poise, voir, de sa mort,
4186 Et s'il m'an poise n'ai pas tort,
4187 Qu'il vint an cest païs por moi:
4188 Por ce pesance avoir an doi.»
4189 Puis dit a li meïsme an bas,
A C E F G I T V 4190 Por ce que l'en ne l'oïst pas,
4191 Que de boivre ne de mangier
4192 Ne la covient ja mes proier
4193 Se ce est voirs que cil morz soit
4194 Por la cui vie ele vivoit.
A C E F G I T V 4195 Tantost se lieve molt dolante
4196 De la table, si se demante
4197 Si que nus ne l'ot ne escoute.
4198 De li ocirre est si estoute
4199 Que sovant se prant a la gole;
A C E F G I T V 4200 Mes ainz se confesse a li sole,
4201 Si se repant et bat sa colpe
4202 Et molt se blasme et molt s'ancolpe
4203 Del pechié qu'ele fet avoit
4204 Vers celui don ele savoit
A C E F G I T V 4205 Qu'il suens avoit esté toz dis
4206 Et fust ancor se il fust vis.
4207 Tel duel a de sa crualté
4208 Que molt an pert de sa biauté.
4209 Sa crualté, sa felenie
A C E F G I T V 4210 L'ont fet molt tainte et molt nercie,
4211 Et ce qu'ele voille et geüne;
4212 Toz ses mesfez ansanble aüne,
4213 Et tuit li revienent devant;
4214 Toz les recorde et dit sovant:
A C E F G I T V 4215 «Ha! lasse! De coi me sovint,
4216 Quant mes amis devant moi vint,
4217 Que je nel deignai conjoïr
4218 Ne ne le vos onques oïr?
4219 Quant mon esgart et ma parole
A C E F G I T V 4220 Li veai, ne fis je que fole?
4221 Que fole? Ainz fis, si m'aïst Dex,
4222 Que felenesse et que crüex;
4223 Et sel cuidai ge feire a gas,
4224 Mes ensi nel cuida il pas,
A C E F G I T V 4225 Si nel m'a mie pardoné.
4226 Nus fors moi ne li a doné
4227 Le mortel cop, mien esciant.
4228 Quant il vint devant moi riant
4229 Et cuida que je li feïsse
A C E F G I T V 4230 Grant joie et que je le veïsse,
4231 Et onques veoir ne le vos,
4232 Ne li fu ce donc mortex cos?
4233 Quant ma parole li veai,
4234 Tantost, ce cuit, le dessevrai
A C E F G I T V 4235 Del cuer et de la vie ansanble.
4236 Cil dui cop l'ont mort, ce me sanble;
4237 Ne l'ont mort autre Breibançon.
4238 Et Dex! Avrai ge reançon
4239 De cest murtre, de cest pechié?
A C E F G I T V 4240 Nenil voir, ainz seront sechié
4241 Tuit li flueve, et la mers tarie!
4242 Ha! lasse! Con fusse garie
4243 Et com me fust granz reconforz
4244 Se une foiz ainz qu'il fust morz
A C E F G I T V 4245 L'eüsse antre mes braz tenu.
4246 Comant? Certes, tot nu a nu,
4247 Por ce que plus an fusse a eise.
4248 Quant il est morz, molt sui malveise
4249 Que je ne faz tant que je muire.
A C E F G I T V 4250 Por quoi? Doit don mon ami nuire
4251 Se je sui vive aprés sa mort,
4252 Quant je a rien ne me deport
4253 S'es max non que je trai por lui?
4254 Quant aprés sa mort m'i dedui,
A C E F G I T V 4255 Certes molt fust dolz a sa vie
4256 Li max don j'ai or grant anvie.
4257 Malveise est qui mialz vialt morir
4258 Que mal por son ami sofrir.
4259 Mes certes il m'est molt pleisant
A C E F G I T V 4260 Que j'en aille lonc duel feisant.
4261 Mialz voel vivre et sofrir les cos
4262 Que morir et estre an repos.»
4263 La reïne an tel duel estut
4264 Deus jorz que ne manja ne but,
A C E F G I T V 4265 Tant qu'an cuida qu'ele fust morte.
4266 Assez est qui noveles porte,
4267 Einçois la leide que la bele.
4268 A Lancelot vient la novele
4269 Que morte est sa dame et s'amie.
A C E F G I T V 4270 Molt l'en pesa, n'en dotez mie;
4271 Bien pueent savoir totes genz
4272 Qu'il fu molt iriez et dolanz.
4273 Por voir il fu si adolez,
4274 S'oïr et savoir le volez,
A C E F G I T V 4275 Que sa vie en ot an despit:
4276 Ocirre se volt sanz respit,
4277 Mes ainçois fist une conplainte.
4278 D'une ceinture qu'il ot ceinte
4279 Noe un des chiés au laz corrant,
A C E F G I T V 4280 Et dit a lui seul an plorant:
4281 «Ha! Morz! Com m'as or agueitié
4282 Que tot sain me fez desheitié!
4283 Desheitiez sui, ne mal ne sant
4284 Fors del duel qu'au cuer me descent.
A C E F G I T V 4285 Cist diax est max, voire mortex.
4286 Ce voel je bien que il soit tex
4287 Et, se Deu plest, je an morrai.
4288 Comant? N'autremant ne porrai
4289 Morir se Damedeu ne plest?
A C E F G I T V 4290 Si ferai, mes que il me lest
4291 Cest laz antor ma gole estraindre,
4292 Ensi cuit bien la Mort destraindre
4293 Tant que mal gré suen m'ocirra.
4294 Morz qui onques ne desirra
A C E F G I T V 4295 Se cez non qui de li n'ont cure
4296 Ne vialt venir, mes ma ceinture
4297 La m'amanra trestote prise,
4298 Et des qu'ele iert an ma justise,
4299 Donc fera ele mon talant.
A C E F G I T V 4300 Voire, mes trop vanra a lant,
4301 Tant sui desirrans que je l'aie!»
4302 Lors ne demore ne delaie,
4303 Einz met le laz antor sa teste
4304 Tant qu'antor le col li areste
A C E F G I T V 4305 Et por ce que il mal se face
4306 Le chief de la ceinture lace
4307 A l'arçon de sa sele estroit,
4308 Ensi que nus ne l'aperçoit;
4309 Puis se let vers terre cliner,
A C E F G I T V 4310 Si se vost feire traïner
4311 A son cheval tant qu'il estaigne:
4312 Une ore plus vivre ne daigne.
4313 Quant a terre cheü le voient
4314 Cil qui avoec lui chevalchoient,
A C E F G I T V 4315 Si cuident que pasmez se soit,
4316 Que nus del laz ne s'aparçoit
4317 Qu'antor son col avoit lacié.
4318 Tot maintenant l'ont anbracié,
4319 Sel relievent antre lor braz
A C E F G I T V 4320 Et si ont lors trové le laz,
4321 Dont il estoit ses anemis,
4322 Qu'anviron son col avoit mis;
4323 Sel tranchent molt isnelemant:
4324 Mes la gorge si duremant
A C E F G I T V 4325 Li laz justisiee li ot
4326 Que de piece parler ne pot;
4327 Qu'a po ne sont les voinnes rotes
4328 Del col et de la gorge totes;
4329 Ne puis, se il le volsist bien,
A C E F G I T V 4330 Ne se pot mal feire de rien.
4331 Ce pesoit lui qu'an le gardoit,
4332 A po que de duel n'en ardoit,
4333 Que molt volantiers s'oceïst,
4334 Se nus garde ne s'an preïst.
A C E F G I T V 4335 Et quant il mal ne se puet faire,
4336 Si dit: «Ha! Vix Morz deputaire,
4337 Morz, por Deu, don n'avoies tu
4338 Tant de pooir et de vertu
4339 Qu'ainz que ma dame m'oceïsses!
A C E F G I T V 4340 Espoir por ce que bien feïsses,
4341 Ne volsis feire ne daignas!
4342 Par felenie m'espargnas
4343 Que ja ne t'iert a el conté.
4344 Ha! Quel servise et quel bonté!
A C E F G I T V 4345 Con l'as or an boen leu assise!
4346 Dahez ait qui de cest servise
4347 Te mercie ne gré t'an set.
4348 Je ne sai li quex plus me het
4349 Ou la vie qui me desirre,
A C E F G I T V 4350 Ou Morz qui ne me vialt ocirre.
4351 Ensi l'une et l'autre m'ocit;
4352 Mes c'est a droit, se Dex m'aït,
4353 Que maleoit gré mien sui vis;
4354 Que je me deüsse estre ocis
A C E F G I T V 4355 Des que ma dame la reïne
4356 Me mostra sanblant de haïne.
4357 Ne ne le fist pas sanz reison,
4358 Einz i ot molt boene acheison,
4359 Mes je ne sai quex ele fu.
A C E F G I T V 4360 Mes se ge l'eüsse seü,
4361 Einz que s'ame alast devant Dé
4362 Je le li eüsse amandé
4363 Si richemant con li pleüst,
4364 Mes que de moi merci eüst.
A C E F G I T V 4365 Dex! Cist forfez quex estre pot?
4366 Bien cuit que espoir ele sot
4367 Que je montai sor la charrete.
4368 Ne sai quel blasme ele me mete
4369 Se cestui non. Cist m'a traï.
A C E F G I T V 4370 S'ele por cestui m'a haï,
4371 Dex! Cist forfez por coi me nut?
4372 Onques Amors bien ne conut
4373 Qui ce me torna a reproche;
4374 Qu'an ne porroit dire de boche
A C E F G I T V 4375 Rien qui de par Amors venist,
4376 Que a reproche apartenist;
4377 Einz est amors et corteisie
4378 Quanqu'an puet feire por s'amie.
4379 Por m'amie nel fis je pas.
A C E F G I T V 4380 Ne sai comant je die, las!
4381 Ne sai se die «amie» ou non,
4382 Ne li os metre cest sornon.
4383 Mes tant cuit je d'amor savoir
4384 Que ne me deüst mie avoir
A C E F G I T V 4385 Por ce plus vil, s'ele m'amast,
4386 Mes ami verai me clamast,
4387 Quant por li me sanbloit enors
4388 A feire quanque vialt Amors,
4389 Neïs sor charrete monter.
A C E F G I T V 4390 Ce deüst ele amor conter;
4391 Et c'est la provance veraie:
4392 Amors ensi les suens essaie,
4393 Ensi conoist ele les suens.
4394 Mes ma dame ne fu pas buens
A C E F G I T V 4395 Cist servises; bien le provai
4396 Au sanblant que an li trovai.
4397 Et tote voie ses amis
4398 Fist ce don maint li ont amis
4399 Por li honte et reproche et blasme;
A C E F G I T V 4400 S'ai fet ce geu don an me blasme
4401 Et de ma dolçor m'amertume,
4402 Par foi, car tex est la costume
4403 A cez qui d'amor rien ne sevent
4404 Et qui enor an honte levent:
A C E F G I T V 4405 Mes qui enor an honte moille
4406 Ne la leve pas, einz la soille.
4407 Or sont cil d'Amors non sachant
4408 Qui ensi les vont despisant,
4409 Et molt an sus d'Amors se botent
A C E F G I T V 4410 Qui son comandemant ne dotent.
4411 Car sanz faille molt en amande
4412 Qui fet ce qu'Amors li comande,
4413 Et tot est pardonable chose;
4414 S'est failliz qui feire ne l'ose.»
A C E F G I T V 4415 Ensi Lanceloz se demante,
4416 Et sa genz est lez lui dolante
4417 Qui le gardent et qui le tienent.
4418 Et antretant noveles vienent
4419 Que la reïne n'est pas morte.
A C E F G I T V 4420 Tantost Lanceloz se conforte,
4421 Et s'il avoit fet de sa mort,
4422 Devant, grant duel et desconfort,
4423 Encor fu bien .c.m. tanz
4424 La joie de sa vie granz.
A C E F G I T V 4425 Et quant il vindrent del recet
4426 Pres a sis liues ou a set,
4427 Ou li rois Bademaguz iere,
4428 Novele que il ot molt chiere
4429 Li fu de Lancelot contee,
A C E F G I T V 4430 Si l'a volantiers escotee,
4431 Qu'il vit et vient sains et heitiez.
4432 Molt an fist que bien afeitiez,
4433 Que la reïne l'ala dire.
4434 Et ele li respont: «Biax sire,
A C E F G I T V 4435 Quant vos le dites, bien le croi;
4436 Mes s'il fust morz, bien vos otroi,
4437 Que je ne fusse ja mes liee.
4438 Trop me fust ma joie estrangiee
4439 S'uns chevaliers an mon servise
A C E F G I T V 4440 Eüst mort receüe et prise.»
4441 A tant li rois de li se part;
4442 Et molt est la reïne tart
4443 Que sa joie et ses amis veigne.
4444 N'a mes talant que ele teigne
A C E F G I T V 4445 Atahine de nule chose.
4446 Mes novele qui ne repose,
4447 Einz cort toz jors qu'ele ne fine,
4448 De rechief vient a la reïne
4449 Que Lanceloz ocis se fust
A C E F G I T V 4450 Por li, se feire li leüst.
4451 Ele en est liee et sel croit bien,
4452 Mes nel volsist por nule rien,
4453 Que trop li fust mesavenu.
4454 Et antre tant ez vos venu
A C E F G I T V 4455 Lancelot qui molt se hastoit.
4456 Maintenant que li rois le voit,
4457 Sel cort beisier et acoler.
4458 Vis li est qu'il doie voler
4459 Tant le fet sa joie legier.
A C E F G I T V 4460 Mes la joie font abregier
4461 Cil qui le lïerent et prindrent:
4462 Li rois lor dist que mar i vindrent,
4463 Que tuit sont mort et confondu.
4464 Et il li ont tant respondu
A C E F G I T V 4465 Qu'il cuidoient qu'il le volsist.
4466 «Moi desplest il, mes il vos sist,
4467 Fet li rois, n'a lui rien ne monte.
4468 Lui n'avez vos fet nule honte,
4469 Se moi non, qui le conduisoie;
A C E F G I T V 4470 Comant qu'il soit, la honte est moie.
4471 Mes ja ne vos an gaberoiz,
4472 Quant vos de moi eschaperoiz!»
4473 Qant Lanceloz l'ot correcier,
4474 De la pes feire et adrecier
A C E F G I T V 4475 Au plus qu'il onques puet se painne
4476 Tant qu'il l'a feite; lors l'en mainne
4477 Li rois la reïne veoir.
4478 Lors ne lessa mie cheoir
4479 La reïne ses ialz vers terre;
A C E F G I T V 4480 Einz l'ala lieemant requerre,
4481 Si l'enora de son pooir,
4482 Et sel fist lez li aseoir.
4483 Puis parlerent a grant leisir
4484 De quanque lor vint a pleisir;
A C E F G I T V 4485 Ne matiere ne lor failloit,
4486 Qu'Amors assez lor an bailloit.
4487 Et quant Lanceloz voit son eise,
4488 Qu'il ne dit rien que molt ne pleise
4489 La reïne, lors a consoil
A C E F G I T V 4490 A dit: «Dame, molt me mervoil
4491 Por coi tel sanblant me feïstes
4492 Avant hier quant vos me veïstes,
4493 N'onques un mot ne me sonastes:
4494 A po la mort ne m'an donastes,
A C E F G I T V 4495 Ne je n'oi tant de hardemant
4496 Que tant com or vos an demant
4497 Vos en osasse demander.
4498 Dame, or sui prez de l'amander,
4499 Mes que le forfet dit m'aiez
A C E F G I T V 4500 Dom j'ai esté molt esmaiez.»
4501 Et la reïne li reconte:
4502 «Comant? Don n'eüstes vos honte
4503 De la charrete et si dotastes?
4504 Molt a grant enviz i montastes
A C E F G I T V 4505 Quant vos demorastes deus pas.
4506 Por ce, voir, ne vos vos je pas
4507 Ne aresnier ne esgarder.
4508 --Autre foiz me doint Dex garder,
4509 Fet Lanceloz, de tel mesfet,
A C E F G I T V 4510 Et ja Dex de moi merci n'et
4511 Se vos n'eüstes molt grant droit.
4512 Dame, por Deu, tot or androit
4513 De moi l'amande an recevez,
4514 Et se vos ja le me devez
A C E F G I T V 4515 Pardoner, por Deu sel me dites!
4516 --Amis, toz an soiez vos quites,
4517 Fet la reïne, oltreemant:
4518 Jel vos pardoing molt boenemant.
4519 --Dame, fet il, vostre merci;
A C E F G I T V 4520 Mes je ne vos puis mie ci
4521 Tot dire quanque ge voldroie;
4522 Volantiers a vos parleroie
4523 Plus a leisir, s'il pooit estre.»
4524 Et la reïne une fenestre
A C E F G I T V 4525 Li mostre a l'uel, non mie au doi,
4526 Et dit: «Venez parler a moi
4527 A cele fenestre anquenuit,
4528 Quant par ceanz dormiront tuit,
4529 Et si vanroiz par cel vergier.
A C E F G I T V 4530 Ceanz antrer ne herbergier
4531 Ne porroiz mie vostre cors;
4532 Je serai anz et vos defors
4533 Que ceanz ne porroiz venir.
4534 Ne je ne porrai avenir
A C E F G I T V 4535 A vos fors de boche ou de main;
4536 Mes s'il vos plest jusqu'a demain
4537 I serai por amor de vos.
4538 Asanbler ne porrïens nos,
4539 Qu'an ma chanbre devant moi gist
A C E F G I T V 4540 Kex li seneschax, qui lenguist
4541 Des plaies dom il est coverz.
4542 Et li huis ne rest mie overz,
4543 Einz est bien fers et bien gardez.
4544 Quant vos vandroiz, si vos gardez
A C E F G I T V 4545 Que nule espie ne vos truisse.
4546 --Dame, fet il, la ou je puisse
4547 Ne me verra ja nule espie
4548 Qui mal i pant ne mal an die.»
4549 Ensi ont pris lor parlemant,
A C E F G I T V 4550 Si departent molt lieemant.
4551 Lanceloz ist fors de la chanbre
4552 Si liez que il ne li remanbre
4553 De nul de trestoz ses enuiz.
4554 Mes trop li demore la nuiz,
A C E F G I T V 4555 Et li jorz li a plus duré,
4556 A ce qu'il i a enduré,
4557 Que cent autre ou c'uns anz entiers.
4558 Au parlemant molt volentiers
4559 S'an alast s'il fust anuitié!
A C E F G I T V 4560 Tant a au jor vaintre luitié
4561 Que la nuiz molt noire et oscure
4562 L'ot mis desoz sa coverture
4563 Et desoz sa chape afublé.
4564 Quant il vit le jor enublé,
A C E F G I T V 4565 Si se fet las et traveillié,
4566 Et dit que molt avoit veillié,
4567 S'avoit mestier de reposer.
4568 Bien pöez antendre et gloser,
4569 Vos qui avez fet autretel,
A C E F G I T V 4570 Que por la gent de son ostel
4571 Se fet las et se fet couchier;
4572 Mes n'ot mie son lit molt chier,
4573 Que por rien il n'i reposast,
4574 N'il ne poïst ne il n'osast,
A C E F G I T V 4575 Ne il ne volsist pas avoir
4576 Le hardemant ne le pooir.
4577 Molt tost et söef s'an leva,
4578 Ne ce mie ne li greva
4579 Qu'il ne luisoit lune n'estoile,
A C E F G I T V 4580 N'an la meison n'avoit chandoile
4581 Ne lanpe ne lanterne ardant.
4582 Ensi s'an ala regardant
4583 C'onques nus garde ne s'an prist,
4584 Einz cuidoient qu'il se dormist
A C E F G I T V 4585 An son lit trestote la nuit.
4586 Sanz conpaignie et sanz conduit
4587 Molt tost vers le vergier s'an va,
4588 Qu'onques nul home n'ancontra;
4589 Et de ce li est bien cheü
A C E F G I T V 4590 C'une piece del mur cheü
4591 Ot el vergier novelemant.
4592 Par cele fraite isnelemant
4593 S'an passe et vet tant que il vient
4594 A la fenestre et la se tient
A C E F G I T V 4595 Si coiz qu'il n'i tost n'esternue,
4596 Tant que la reïne est venue
4597 En une molt blanche chemise;
4598 N'ot sus blïaut ne cote mise,
4599 Mes un cort mantel ot desus
A C E F G I T V 4600 D'escarlate et de cisemus.
4601 Quant Lanceloz voit la reïne
4602 Qui a la fenestre s'acline,
4603 Qui de gros fers estoit ferree,
4604 D'un dolz salu l'a enerree.
A C E F G I T V 4605 Et ele un autre tost li rant,
4606 Que molt estoient desirrant
4607 Il de li et ele de lui.
4608 De vilenie ne d'enui
4609 Ne tienent parlemant ne plet.
A C E F G I T V 4610 Li uns pres de l'autre se tret
4611 Et andui main a main se tienent.
4612 De ce que ansanble ne vienent
4613 Lor poise molt a desmesure,
4614 Qu'il an blasment la ferreüre.
A C E F G I T V 4615 Mes de ce Lanceloz se vante
4616 Que, s'a la reïne atalante,
4617 Avoec li leanz anterra:
4618 Ja por les fers ne remanra.
4619 Et la reïne li respont:
A C E F G I T V 4620 «Ne veez vos con cist fer sont
4621 Roide a ploier et fort a fraindre?
4622 Ja tant ne les porroiz destraindre
4623 Ne tirer a vos ne sachier
4624 Que les poïssiez arachier.
A C E F G I T V 4625 --Dame, fet il, or ne vos chaille!
4626 Ja ne cuit que fers rien i vaille;
4627 Rien fors vos ne me puet tenir
4628 Que bien ne puisse a vos venir.
4629 Se vostre congiez le m'otroie
A C E F G I T V 4630 Tote m'est delivre la voie;
4631 Mes se il bien ne vos agree
4632 Donc m'est ele si anconbree
4633 Que n'i passeroie por rien.
4634 --Certes, fet ele, jel voel bien,
A C E F G I T V 4635 Mes voloirs pas ne vos detient;
4636 Mes tant atandre vos covient
4637 Qu'an mon lit soie recouchiee,
4638 Que de noise ne vos meschiee;
4639 Qu'il n'i avroit geu ne deport
A C E F G I T V 4640 Se li seneschax qui ci dort
4641 S'esveilloit ja por nostre noise.
4642 Por c'est bien droiz que je m'an voise,
4643 Qu'il n'i porroit nul bien noter
4644 Se il me veoit ci ester.
A C E F G I T V 4645 --Dame, fet il, or alez donques
4646 Mes de ce ne dotez vos onques
4647 Que je i doie noise faire.
4648 Si söef an cuit les fers traire
4649 Que ja ne m'an traveillerai
A C E F G I T V 4650 Ne nelui n'an esveillerai.»
4651 A tant la reïne s'an torne
4652 Et cil s'aparoille et atorne
4653 De la fenestre desconfire.
4654 As fers se prant et sache et tire
A C E F G I T V 4655 Si que trestoz ploier les fet
4656 Et que fors de lor leus les tret.
4657 Mes si estoit tranchanz li fers
4658 Que del doi mame jusqu'as ners
4659 La premiere once s'an creva,
A C E F G I T V 4660 Et de l'autre doi se trancha
4661 La premerainne jointe tote;
4662 Mes del sanc qui jus an degote
4663 Ne des plaies nule ne sant
4664 Cil qui a autre chose antant.
A C E F G I T V 4665 La fenestre n'est mie basse,
4666 Neporquant Lanceloz i passe
4667 Molt tost et molt delivremant.
4668 An son lit trueve Keu dormant
4669 Et puis vint au lit la reïne,
A C E F G I T V 4670 Si l'aore et se li ancline,
4671 Car an nul cors saint ne croit tant.
4672 Et la reïne li estant
4673 Ses braz ancontre, si l'anbrace,
4674 Estroit pres de son piz le lace,
A C E F G I T V 4675 Si l'a lez li an son lit tret
4676 Et le plus bel sanblant li fet
4677 Que ele onques feire li puet,
4678 Que d'Amors et del cuer li muet.
4679 D'Amors vient qu'ele le conjot;
A C E F G I T V 4680 Et s'ele a lui grant amor ot,
4681 Et il .c. mile tanz a li,
4682 Car a toz autres cuers failli
4683 Amors avers qu'au suen ne fist;
4684 Mes an son cuer tote reprist
A C E F G I T V 4685 Amors et fu si anterine
4686 Qu'an toz autres cuers fu frarine.
4687 Or a Lanceloz quanqu'il vialt
4688 Qant la reïne an gré requialt
4689 Sa conpaignie et son solaz,
A C E F G I T V 4690 Qant il la tient antre ses braz
4691 Et ele lui antre les suens.
4692 Tant li est ses jeus dolz et buens
4693 Et del beisier et del santir
4694 Que il lor avint sanz mantir
A C E F G I T V 4695 Une joie et une mervoille
4696 Tel c'onques encore sa paroille
4697 Ne fu oïe ne seüe;
4698 Mes toz jorz iert par moi teüe,
4699 Qu'an conte ne doit estre dite.
A C E F G I T V 4700 Des joies fu la plus eslite
4701 Et la plus delitable cele
4702 Que li contes nos test et cele.
4703 Molt ot de joie et de deduit
4704 Lanceloz tote cele nuit.
A C E F G I T V 4705 Mes li jorz vient qui molt li grieve,
4706 Quant de lez s'amie se lieve.
4707 Au lever fu il droiz martirs,
4708 Tant li fu griés li departirs,
4709 Car il i suefre grant martire.
A C E F G I T V 4710 Ses cuers adés cele part tire
4711 Ou la reïne se remaint.
4712 N'a pooir que il l'an remaint,
4713 Que la reïne tant li plest
4714 Qu'il n'a talant que il la lest:
A C E F G I T V 4715 Li cors s'an vet, li cuers sejorne.
4716 Droit vers la fenestre s'an torne;
4717 Mes de son cors tant i remaint
4718 Que li drap sont tachié et taint
4719 Del sanc qui cheï de ses doiz.
A C E F G I T V 4720 Molt s'an part Lanceloz destroiz,
4721 Plains de sopirs et plains de lermes.
4722 Del rasanbler n'est pas pris termes,
4723 Ce poise lui, mes ne puet estre.
4724 A enviz passe a la fenestre,
A C E F G I T V 4725 S'i antra il molt volantiers;
4726 N'avoit mie les doiz antiers,
4727 Que molt fort s'i estoit bleciez;
4728 Et s'a il les fers redreciez
4729 Et remis an lor leus arriere,
A C E F G I T V 4730 Si que ne devant ne derriere
4731 N'an l'un ne an l'autre costé
4732 Ne pert que l'an eüst osté
4733 Nul des fers ne tret ne ploié.
4734 Au departir a soploié
A C E F G I T V 4735 A la chanbre et fet tot autel
4736 Con s'il fust devant un autel.
4737 Puis s'an part a molt grant angoisse;
4738 N'ancontre home qui le conoisse,
4739 Tant qu'an son ostel est venuz.
A C E F G I T V 4740 An son lit se couche toz nuz,
4741 Si c'onques nelui n'i esvoille.
4742 Et lors a primes se mervoille
4743 De ses doiz qu'il trueve plaiez;
4744 Mes de rien n'an est esmaiez
A C E F G I T V 4745 Por ce qu'il set tot de seür
4746 Que au traire les fers del mur
4747 De la fenestre se bleça;
4748 Por ce pas ne s'an correça,
4749 Car il se volsist mialz del cors
A C E F G I T V 4750 Andeus les braz avoir traiz fors
4751 Que il ne fust oltre passez;
4752 Mes s'il se fust aillors quassez
4753 Et si laidemant anpiriez,
4754 Molt an fust dolanz et iriez.
A C E F G I T V 4755 La reïne la matinee,
4756 Dedanz sa chanbre ancortinee,
4757 Se fu molt söef andormie;
4758 De ses dras ne se gardoit mie
4759 Que il fussent tachié de sanc,
A C E F G I T V 4760 Einz cuidoit qu'il fussent molt blanc
4761 Et molt bel et molt avenant.
4762 Et Meliaganz, maintenant
4763 Qu'il fut vestuz et atornez,
4764 S'an est vers la chanbre tornez
A C E F G I T V 4765 Ou la reïne se gisoit.
4766 Veillant la trueve et les dras voit
4767 Del fres sanc tachiez et gotez;
4768 S'en a ses conpaignons botez,
4769 Et com aparcevanz de mal
A C E F G I T V 4770 Vers le lit Keu le seneschal
4771 Esgarde, et voit les draz tachiez
4772 De sanc, que la nuit, ce sachiez,
4773 Furent ses plaies escrevees.
4774 Et dit: «Dame, or ai ge trovees
A C E F G I T V 4775 Tex anseignes con je voloie!
4776 Bien est voirs que molt se foloie
4777 Qui de fame garder se painne,
4778 Son travail i pert et sa painne;
4779 Qu'ainz la pert cil qui plus la garde
A C E F G I T V 4780 Que cil qui ne s'an done garde.
4781 Molt a or bele garde feite
4782 Mes pere qui por moi vos gueite!
4783 De moi vos a il bien gardee;
4784 Mes enuit vos a regardee
A C E F G I T V 4785 Kex li seneschax mal gré suen,
4786 S'a de vos eü tot son buen,
4787 Et il sera molt bien prové.
4788 --Comant? fet ele. --J'ai trové
4789 Sanc an vos dras, qui le tesmoingne,
A C E F G I T V 4790 Puis qu'a dire le me besoigne.
4791 Par ce le sai, par ce le pruis
4792 Que an vos dras et es suens truis
4793 Le sanc qui cheï de ses plaies:
4794 Ce sont ansaignes bien veraies.»
A C E F G I T V 4795 Lors primes la reïne vit
4796 Et an l'un et an l'autre lit
4797 Les dras sanglanz, si s'an mervoille;
4798 Honte en ot, si devint vermoille
4799 Et dist: «Se Damedex me gart,
A C E F G I T V 4800 Ce sanc que an mes dras regart
4801 Onques ne l'i aporta Ques,
4802 Einz m'a enuit senié li nes;
4803 De mon nes fu au mien espoir.»
4804 Et ele cuide dire voir.
A C E F G I T V 4805 «Par mon chief, fet Meleaganz,
4806 Quanque vos dites est neanz.
4807 N'i a mestier parole fainte,
4808 Que provee estes et atainte,
4809 Et bien sera li voirs provez.»
A C E F G I T V 4810 Lors dit: «Seignor, ne vos movez!»
4811 As gardes qui iluec estoient,
4812 «Et gardez que osté ne soient
4813 Li drap del lit tant que je veigne.
4814 Je voel que li rois droit me teigne
A C E F G I T V 4815 Qant la chose veüe avra.»
4816 Lors le quist tant qu'il le trova,
4817 Si se lesse a ses piez cheoir
4818 Et dit: «Sire, venez veoir
4819 Ce don garde ne vos prenez.
A C E F G I T V 4820 La reïne veoir venez,
4821 Si verroiz mervoilles provees
4822 Que j'ai veües et trovees;
4823 Mes ainçois que vos i ailliez
4824 Vos pri que vos ne me failliez
A C E F G I T V 4825 De justise ne de droiture:
4826 Bien savez an quel aventure
4827 Por la reïne ai mon cors mis,
4828 Dom vos estes mes anemis,
4829 Que por moi la faites garder.
A C E F G I T V 4830 Hui matin l'alai regarder
4831 An son lit, et si ai veü
4832 Tant que j'ai bien aparceü
4833 Qu'avoec li gist Kex chasque nuit.
4834 Sire, por Deu, ne vos enuit
A C E F G I T V 4835 S'il m'an poise et se je m'an plaing,
4836 Car molt me vient a grant desdaing
4837 Qant ele me het et despist
4838 Et Kex o li chasque nuit gist.
4839 --Tes! fet li rois, je nel croi pas.
A C E F G I T V 4840 --Sire, or venez veoir les dras,
4841 Comant Kex les a conreez.
4842 Quant ma parole ne creez,
4843 Ençois cuidiez que je vos mante,
4844 Les dras et la coute sanglante
A C E F G I T V 4845 Des plaies Keu vos mosterrai.
4846 --Or i alons, si le verrai,
4847 Fet li rois, que veoir le voel:
4848 Le voir m'an aprendront mi oel.»
4849 Li rois tot maintenant s'an va
A C E F G I T V 4850 Jusqu'an la chanbre ou il trova
4851 La reïne qui se levoit.
4852 Les draz sanglanz an son lit voit
4853 Et el lit Keu autresimant,
4854 Et dist: «Dame, or vet malemant
A C E F G I T V 4855 Se c'est voirs que mes filz m'a dit.»
4856 Ele respont: «Se Dex m'aït,
4857 Onques ne fu neïs de songe
4858 Contee si male mançonge.
4859 Je cuit que Kex li seneschax
A C E F G I T V 4860 Est si cortois et si lëax
4861 Que il n'an fet mie a mescroire;
4862 Et je ne regiet mie an foire
4863 Mon cors ne n'an faz livreison.
4864 Certes, Kex n'est mie tex hom
A C E F G I T V 4865 Qu'il me requeïst tel outrage,
4866 Ne je nen oi onques corage
4867 Del faire ne ja ne l'avrai.
4868 --Sire, molt bon gré vos savrai,
4869 Fet Meleagant a son pere,
A C E F G I T V 4870 Se Kex son outrage conpere,
4871 Si que la reïne i ait honte.
4872 A vos tient la justise et monte,
4873 Et je vos an requier et pri.
4874 Le roi Artu a Kex traï,
A C E F G I T V 4875 Son seignor qui tant le creoit
4876 Que comandee li avoit
4877 La rien que plus ainme an cest monde.
4878 --Sire, or sofrez que je responde,
4879 Fet Kex, et si m'escondirai.
A C E F G I T V 4880 Ja Dex, quant de cest siegle irai,
4881 Ne me face pardon a l'ame
4882 Se onques jui avoec ma dame.
4883 Certes, mialz voldroie estre morz
4884 Que tex leidure ne tiex torz
A C E F G I T V 4885 Fust par moi quis vers mon seignor;
4886 Et ja mes Dex santé graignor
4887 Que j'ai or androit ne me doint,
4888 Einz me praigne morz an cest point,
4889 Se je onques le me pansai.
A C E F G I T V 4890 Mes itant de mes plaies sai
4891 Qu'annuit m'ont seinnié a planté,
4892 S'an sont mi drap ansanglanté.
4893 Por ce vostre filz me mescroit,
4894 Mes certes il n'i a nul droit.»
A C E F G I T V 4895 Et Meleaganz li respont:
4896 «Si m'aïst Dex, traï vos ont
4897 Li deable et li vif maufé;
4898 Trop fustes enuit eschaufé,
4899 Et por ce que trop vos grevastes
A C E F G I T V 4900 Voz plaies sanz dote escrevastes.
4901 Ne vos il valt neant contrueve:
4902 Li sans d'anbedeus parz le prueve;
4903 Bien le veons et bien i pert.
4904 Droiz est que son forfet conpert
A C E F G I T V 4905 Qui si est provez et repris.
4906 Einz chevaliers de vostre pris
4907 Ne fist si grant descovenue,
4908 Si vos an est honte avenue.
4909 --Sire, sire, fet Kex au roi,
A C E F G I T V 4910 Je desfandrai ma dame et moi
4911 De ce que vostre filz m'amet;
4912 An poinne et an travail me met,
4913 Mes certes a tort me travaille.
4914 --Vos n'avez mestier de bataille,
A C E F G I T V 4915 Fet li rois, que trop vos dolez.
4916 --Sire, se sofrir le volez,
4917 Ensi malades con je sui
4918 Me conbatrai ancontre lui
4919 Et mosterrai que je n'ai colpe
A C E F G I T V 4920 An cest blasme don il m'ancolpe.»
4921 Et la reïne mandé ot
4922 Tot celeemant Lancelot,
4923 Et dit au roi que ele avra
4924 Un chevalier qui desfandra
A C E F G I T V 4925 Le seneschal de ceste chose
4926 Vers Meleagant, se il ose.
4927 Et Meleaganz dist tantost:
4928 «Nul chevalier ne vos en ost
4929 Vers cui la bataille n'anpraigne
A C E F G I T V 4930 Tant que li uns vaincuz remaingne,
4931 Nes se ce estoit uns jaianz.»
4932 A tant vint Lanceloz leanz;
4933 Des chevaliers i ot tel rote
4934 Que plainne an fu la sale tote.
A C E F G I T V 4935 Maintenant que il fu venuz,
4936 Oiant toz, juenes et chenuz,
4937 La reïne la chose conte
4938 Et dit: «Lancelot, cest honte
4939 M'a ci Meleaganz amise;
A C E F G I T V 4940 An mescreance m'an a mise
4941 Vers trestoz ces qui l'öent dire
4942 Se vos ne l'an feites desdire.
4943 Enuit, ce dit, a Kex geü
4944 O moi, por ce qu'il a veü
A C E F G I T V 4945 Mes dras et les suens de sanc tainz
4946 Et dit que toz an iert atainz,
4947 Se vers lui ne se puet desfandre
4948 Ou se autres ne vialt anprandre
4949 La bataille por lui aidier.
A C E F G I T V 4950 --Ja ne vos an covient pleidier,
4951 Fet Lanceloz, la ou je soie.
4952 Ja Deu ne place qu'an mescroie
4953 Ne vos ne lui de tel afeire;
4954 Prez sui de la bataille feire
A C E F G I T V 4955 Que onques ne le se pansa.
4956 Se an moi point de desfanse a,
4957 A mon pooir l'an desfandrai;
4958 Por lui la bataille anprandrai.»
4959 Et Meleagant avant saut
A C E F G I T V 4960 Et dit: «Se Damedex me saut,
4961 Ce voel je bien et molt me siet:
4962 Ja ne pant nus que il me griet.»
4963 Et Lanceloz dist: «Sire rois,
4964 Je sai de quauses et de lois
A C E F G I T V 4965 Et de plez et de jugemanz:
4966 Ne doit estre sanz seiremanz
4967 Bataille de tel mescreance.»
4968 Et Meleaganz sanz dotance
4969 Li respont molt isnelemant:
A C E F G I T V 4970 «Bien i soient li seiremant
4971 Et veignent li saint or androit,
4972 Que je sai bien que je ai droit!»
4973 Et Lanceloz ancontre dit:
4974 «Onques, se Damedex m'aït,
A C E F G I T V 4975 Queu le seneschal ne conut
4976 Qui de tel chose le mescrut.»
4977 Maintenant lor chevaus demandent,
4978 Lor armes aporter comandent;
4979 L'an lor aporte tost amont,
A C E F G I T V 4980 Vaslet les arment: armé sont;
4981 Et je resont li saint fors tret.
4982 Meleaganz avant se tret
4983 Et Lanceloz dejoste lui,
4984 Et s'agenoillent anbedui;
A C E F G I T V 4985 Et Meleaganz tant sa main
4986 Aus sainz et jure tot de plain:
4987 «Ensi m'aïst Dex et cist sainz,
4988 Kex li seneschaus fu conpainz
4989 Enuit la reïne an son lit
A C E F G I T V 4990 Et de li ot tot son delit.
4991 --Et je t'an lief come parjur,
4992 Fet Lanceloz, et si rejur
4993 Qu'il n'i jut ne ne la santi.
4994 Et de celui qui a manti
A C E F G I T V 4995 Praigne Dex, se lui plest, vangence
4996 Et face voire demostrance.
4997 Mes ancor un autre an ferai
4998 Des seiremanz et jurerai,
4999 Cui qu'il enuit ne cui qu'il poist,
A C E F G I T V 5000 Que se il hui venir me loist