Manuscript U
Click or otherwise select a letter in the left-hand margin to see that manuscript
- MS A = Chantilly, Musée Condé 472
- MS C = ("Guiot"), Paris, Bibliothèque Nationale de France, fonds français 794
- MS E = Escorial, Real Monasterio de San Lorenzo M.iii.21
- MS F = Paris, Bibliothèque Nationale de France, f. fr. 1450
- MS G = Princeton, Firestone Library, Garrett 125
- MS T = Paris, Bibliothèque Nationale de France, f. fr. 12560
- U = Foulet-Uitti Critical Edition
- MS V = Vatican, Biblioteca Vaticana, Regina 1725
1001 Et li autres de fort vin blanc.
1002 Delez le dois, au chief d'un banc
1003 Troverent deus bacins toz plains
1004 D'eve chaude a laver lor mains;
A C E F G I T V 1005 Et de l'autre part ont trovee
1006 Une toaille bien ovree,
1007 Bele et blanche, as mains essüier.
1008 Vaslet, ne sergent, n'escüier
1009 N'ont trové leanz ne veü.
A C E F G I T V 1010 De son col oste son escu
1011 Li chevaliers, et si le pant
1012 A un croc, et sa lance prant
1013 Et met sor un hantier an haut.
1014 Tantost de son cheval jus saut,
A C E F G I T V 1015 Et la dameisele del suen.
1016 Au chevalier fu bel et buen,
1017 Quant ele tant nel vost atendre
1018 Que il li eidast a descendre.
1019 Tantost qu'ele fu descendue
A C E F G I T V 1020 Sanz demore et sanz atandue
1021 Tresqu'a une chanbre s'an cort;
1022 Un mantel d'escarlate cort
1023 Li aporte, si l'an afuble.
1024 La sale ne fu mie enuble,
A C E F G I T V 1025 Si luisoient ja les estoiles;
1026 Mes tant avoit leanz chandoiles
1027 Tortices, grosses et ardanz,
1028 Que la clartez estoit molt granz.
1029 Quant cele li ot au col mis
A C E F G I T V 1030 Le mantel, si li dit: «Amis,
1031 Veez ci l'aigue et la toaille,
1032 Nus ne la vos ofre ne baille,
1033 Car ceanz fors moi ne veez;
1034 Lavez vos mains, si asseez
A C E F G I T V 1035 Quant vos pleira et boen vos iert;
1036 L'ore et li mangiers le requiert,
1037 Si con vos le pöez veoir.»
1038 Cil leve, si se va seoir
1039 Molt volantiers, et si li siet;
A C E F G I T V 1040 Et cele delez lui s'asiet,
1041 Et mangierent ansanble et burent
1042 Tant que del mangier lever durent.
1043 Qant levé furent del mangier,
1044 Dist la pucele au chevalier:
A C E F G I T V 1045 «Sire, alez vos la fors deduire,
1046 Mes que il ne vos doie nuire,
1047 Et seulemant tant i seroiz,
1048 Se vos plest, que vos panseroiz
1049 Que je porrai estre couchiee.
A C E F G I T V 1050 Ne vos enuit ne ne dessiee,
1051 Que lors porroiz a tans venir,
1052 Se covant me volez tenir.»
1053 Et cil respont: «Je vos tendrai
1054 Vostre covant, si revandrai
A C E F G I T V 1055 Quant je cuiderai qu'il soit ore.»
1056 Lors s'an ist fors, et si demore
1057 Une grant piece enmi la cort,
1058 Tant qu'il estuet qu'il s'an retort,
1059 Car covant tenir li covient.
A C E F G I T V 1060 Arriere an la sale revient,
1061 Mes cele qui se fet s'amie
1062 Ne trueve, qu'el n'i estoit mie.
1063 Quant il ne la trueve ne voit,
1064 Si dit: «An quel leu qu'ele soit
A C E F G I T V 1065 Je la querrai tant que je l'aie.»
1066 Del querre plus ne se delaie
1067 Por le covant que il li ot.
1068 En une chanbre antre, si ot
1069 An haut crïer une pucele,
A C E F G I T V 1070 Et ce estoit meïsmes cele
1071 Avoec cui couchier se devoit.
1072 A tant d'une autre chanbre voit
1073 L'uis overt, et vient cele part
1074 Et voit tot enmi son esgart
A C E F G I T V 1075 C'uns chevaliers l'ot anversee,
1076 Si la tenoit antraversee
1077 Sor le lit, tote descoverte;
1078 Cele, qui cuidoit estre certe
1079 Que il li venist en aïe,
A C E F G I T V 1080 Crioit en haut: «Aïe! aïe!
1081 Chevaliers, tu qui es mes ostes,
1082 Se de sor moi cestui ne m'ostes,
1083 Ne troverai qui le m'an ost;
1084 Et se tu ne me secors tost,
A C E F G I T V 1085 Il me honira, veant toi;
1086 Ja te doiz tu couchier o moi,
1087 Si con tu m'as acreanté.
1088 Fera donc cist sa volanté
1089 De moi, veant tes ialz, a force?
A C E F G I T V 1090 Gentix chevaliers, car t'esforce,
1091 Si me secor isnelemant!»
1092 Cil voit que molt vileinnemant
1093 Tenoit la dameisele cil
1094 Descoverte jusqu'au nonbril;
A C E F G I T V 1095 S'en a grant honte et molt l'en poise
1096 Quant nu a nu a li adoise;
1097 Si n'en ert il mie jalos
1098 Ne ja de lui ne sera cos.
1099 Mes a l'entree avoit portiers
A C E F G I T V 1100 Trestoz armez, deus chevaliers
1101 Qui espees nues tenoient;
1102 Aprés quatre sergent estoient,
1103 Si tenoit chascuns une hache
1104 Tel don l'en poïst une vache
A C E F G I T V 1105 Tranchier outre parmi l'eschine,
1106 Tot autresi con la racine
1107 D'un genoivre ou d'une geneste.
1108 Li chevaliers a l'uis s'areste
1109 Et dit: «Dex, que porrai ge feire?
A C E F G I T V 1110 Meüz sui por si grant afeire
1111 Con por la reïne Guenievre.
1112 Ne doi mie avoir cuer de lievre
1113 Quant por li sui an cest queste;
1114 Se Malvestiez son cuer me preste
A C E F G I T V 1115 Et je son comandemant faz,
1116 N'ateindrai pas ce que je chaz;
1117 Honiz sui se je ci remaing.
1118 Molt me vient or a grant desdaing,
1119 Quant j'ai parlé del remenoir;
A C E F G I T V 1120 Molt en ai le cuer triste et noir;
1121 Or an ai honte, or an ai duel
1122 Tel que je morroie mon vuel,
1123 Quant je ai tant demoré ci.
1124 Ne ja Dex n'ait de moi merci,
A C E F G I T V 1125 Se jel di mie por orguel,
1126 Et s'asez mialz morir ne vuel
1127 A enor que a honte vivre.
1128 Se la voie m'estoit delivre,
1129 Quele enor i avroie gié,
A C E F G I T V 1130 Se cil me donoient congié
1131 De passer oltre sanz chalonge?
1132 Donc i passeroit, sanz mançonge,
1133 Ausi li pires hom qui vive;
1134 Et je oi que cest chestive
A C E F G I T V 1135 Me prie merci molt sovant
1136 Et si m'apele de covant
1137 Et molt vilmant le me reproche.»
1138 Maintenant jusqu'a l'uis s'aproche
1139 Et bote anz le col et la teste
A C E F G I T V 1140 Et esgarde amont vers le feste:
1141 Si voit deus espees venir;
1142 Arriers se tret et retenir
1143 Li chevalier lor cos ne porent.
1144 De tel aïr meüz les orent
A C E F G I T V 1145 Qu'an terre les espees fierent
1146 Si qu'anbedeus les peçoierent.
1147 Quant cil voit qu'eles sont brisiees
1148 Moins en a les haches prisiees
1149 Et moins les an crient et redote;
A C E F G I T V 1150 Entr'ax se lance et fiert del cote
1151 Un sergent et un autre aprés;
1152 Les deus que il trova plus prés
1153 Hurte des codes et des braz
1154 Si qu'andeus les abat toz plaz;
A C E F G I T V 1155 Et li tierz a a lui failli,
1156 Et li quarz qui l'a asailli
1157 Fiert si que lo mantel li tranche,
1158 Et la chemise et la char blanche
1159 Li ront anprés l'espaule tote,
A C E F G I T V 1160 Si que li sans jus an degote,
1161 Et cil qui rien ne se delaie
1162 Ne se plaint mie de sa plaie,
1163 Einz vet et fet ses pas plus emples,
1164 Tant qu'il aert parmi les temples
A C E F G I T V 1165 Celui qui esforçoit s'ostesse.
1166 Randre li voldra sa promesse
1167 Et son covant einz qu'il s'an aut.
1168 Volsist ou non, le dresce an haut,
1169 Et cil qui a lui failli ot
A C E F G I T V 1170 Vient aprés lui plus tost qu'il pot
1171 Et lieve son cop de rechief;
1172 Sel cuide bien parmi le chief
1173 Jusqu'as danz de la hache fandre:
1174 Et cil qui bien s'an sot desfandre
A C E F G I T V 1175 Li tant le chevalier ancontre,
1176 Et cil de la hache l'ancontre
1177 La ou l'espaule au col se joint
1178 Si que l'un de l'autre desjoint.
1179 Et li chevaliers prant la hache,
A C E F G I T V 1180 Des poinz isnelemant li sache,
1181 Et leisse cel que il tenoit,
1182 Car desfandre le covenoit,
1183 Que li chevalier sus li vienent
1184 Et cil qui les trois haches tienent,
A C E F G I T V 1185 Si l'asaillent molt crüelmant;
1186 Et cil saut molt delivremant
1187 Antre le lit et la paroi
1188 Et dit: «Or ça, trestuit a moi!
1189 Que s'or estïez vint et set,
A C E F G I T V 1190 Des que ge ai tant de recet,
1191 Si avroiz vos bataille assez,
1192 Ja n'en serai par vos lassez.»
1193 Et la pucele qui l'esgarde
1194 Dit: «Par mes ialz, vos n'avrez garde
A C E F G I T V 1195 D'or en avant la ou ge soie.»
1196 Tot maintenant arriere anvoie
1197 Les chevaliers et les sergenz;
1198 Lors s'an vont cil hors de laienz
1199 Sanz arest et sanz contredit;
A C E F G I T V 1200 Et la dameisele redit:
1201 «Sire, bien m'avez desresniee
1202 Ancontre tote ma mesniee.
1203 Or an venez, je vos an main.»
1204 An la sale an vont main a main,
A C E F G I T V 1205 Mes celui mie n'abeli,
1206 Qu'il se soffrist molt bien de li.
1207 Un lit ot fet enmi la sale,
1208 Don li drap n'erent mie sale,
1209 Mes blanc et lé et delïé.
A C E F G I T V 1210 N'estoit pas de fuerre esmïé
1211 La couche ne de coutes aspres.
1212 Un covertor de deus diaspres
1213 Ot estandu desor la couche;
1214 Et la dameisele s'i couche,
A C E F G I T V 1215 Mes n'oste mie sa chemise.
1216 Et cil a molt grant poinne mise
1217 Au deschaucier et desnüer:
1218 D'angoisse le covint süer;
1219 Totevoies parmi l'angoisse
A C E F G I T V 1220 Covanz le vaint et si le froisse.
1221 Donc est ce force? Autant se vaut;
1222 Par force covient que il s'aut
1223 Couchier avoec la dameisele:
1224 Covanz l'en semont et apele.
A C E F G I T V 1225 Et il se couche tot a tret,
1226 Mes sa chemise pas ne tret,
1227 Ne plus qu'ele ot la soe treite.
1228 De tochier a li molt se gueite,
1229 Einz s'an esloigne et gist anvers,
A C E F G I T V 1230 Ne ne dit mot ne c'uns convers
1231 Cui li parlers est desfanduz,
1232 Quant an son lit gist estanduz;
1233 N'onques ne torne son esgart
1234 Ne devers li ne d'autre part.
A C E F G I T V 1235 Bel sanblant feire ne li puet.
1236 Por coi? Car del cuer ne li muet;
1237 S'estoit ele molt bele et gente,
1238 Mes ne li pleist ne atalante
1239 Quanqu'est bel et gent a chascun.
A C E F G I T V 1240 Li chevaliers n'a cuer que un
1241 Et cil n'est mie ancor a lui,
1242 Einz est comandez a autrui
1243 Si qu'il nel puet aillors prester.
1244 Tot le fet an un leu ester
A C E F G I T V 1245 Amors, qui toz les cuers justise.
1246 Toz? Nel fet, fors cez qu'ele prise.
1247 Et cil s'an redoit plus prisier
1248 Cui ele daigne justisier.
1249 Amors le cuer celui prisoit
A C E F G I T V 1250 Si que sor toz le justisoit
1251 Et li donoit si grant orguel
1252 Que de rien blasmer ne le vuel
1253 S'il lait ce qu'Amors li desfant
1254 Et la ou ele vialt antant.
A C E F G I T V 1255 La pucele voit bien et set
1256 Que cil sa conpaignie het
1257 Et volentiers s'an sofferroit,
1258 Ne ja plus ne li requerroit,
1259 Qu'il ne quiert a li adeser,
A C E F G I T V 1260 Et dit: «S'il ne vos doit peser,
1261 Sire, de ci me partirai.
1262 En ma chanbre couchier m'irai
1263 Et vos an seroiz plus a eise:
1264 Ne cuit mie que molt vos pleise
A C E F G I T V 1265 Mes solaz ne ma conpaignie.
1266 Nel tenez pas a vilenie,
1267 Se je vos di ce que je cuit.
1268 Or vos reposez mes enuit,
1269 Que vos m'avez randu si bien
A C E F G I T V 1270 Mon covant que nes une rien
1271 Par droit ne vos puis demander.
1272 Si vos voel a Deu comander;
1273 Si m'an irai.» Lors si se lieve;
1274 Au chevalier mie ne grieve,
A C E F G I T V 1275 Einz l'an leisse aler volentiers
1276 Con cil qui est amis antiers
1277 Autrui que li; bien l'aparçoit
1278 La dameisele et bien le voit;
1279 Si est an sa chanbre venue
A C E F G I T V 1280 Et si se couche tote nue,
1281 Et lors a dit a li meïsmes:
1282 «Des lores que je conui primes
1283 Chevaliers, un seul n'an conui
1284 Que je prisasse, anvers cestui,
A C E F G I T V 1285 La tierce part d'un angevin;
1286 Car si con ge pans et devin,
1287 Il vialt a si grant chose antendre
1288 Qu'ainz chevaliers n'osa enprendre
1289 Si perilleuse ne si grief;
A C E F G I T V 1290 Et Dex doint qu'il an veigne a chief!»
1291 A tant s'andormi et si jut
1292 Tant que li jorz clers aparut.
1293 Tot maintenant que l'aube crieve,
1294 Isnelemant et tost se lieve.
A C E F G I T V 1295 Et li chevaliers se resvoille,
1296 Si s'atorne et si s'aparoille
1297 Et s'arme, que nelui n'atant.
1298 La dameisele vient a tant,
1299 Si voit qu'il est ja atornez,
A C E F G I T V 1300 «Boens jorz vos soit hui ajornez,»
1301 Fet ele, quant ele le voit.
1302 «Et vos, dameisele, si soit.»
1303 Fet li chevaliers d'autre part;
1304 Et cil dit que molt li est tart
A C E F G I T V 1305 Qu'an li ait son cheval fors tret.
1306 La pucele amener li fet
1307 Et dit: «Sire, je m'an iroie
1308 O vos grant piece an ceste voie,
1309 Se vos mener m'an osïez
A C E F G I T V 1310 Et se vos me conduisïez
1311 Par les us et par les costumes
1312 Qui furent ainz que nos ne fumes
1313 El rëaume de Logres mises.»
1314 (Les costumes et les franchises
A C E F G I T V 1315 Estoient tex, a cel termine
1316 Que dameisele ne meschine,
1317 Se chevaliers la trovast sole,
1318 Ne plus qu'il se tranchast la gole
1319 Ne feïst se tote enor non,
A C E F G I T V 1320 S'estre volsist de boen renon;
1321 Et, s'il l'esforçast, a toz jorz
1322 An fust honiz an totes corz.
1323 Mes, se ele conduit eüst,
1324 Uns autres, se tant li pleüst
A C E F G I T V 1325 Qu'a celui bataille an feïst
1326 Et par armes la conqueïst,
1327 Sa volenté an poïst faire
1328 Sanz honte et sanz blasme retraire.)
1329 Por ce la pucele li dist
A C E F G I T V 1330 Que, se il l'osast ne volsist
1331 Par ceste costume conduire
1332 Que autres ne li poïst nuire,
1333 Qu'ele s'an alast avoec lui.
1334 Et cil li dit: «Ja nus enui
A C E F G I T V 1335 Ne vos fera, ce vos otroi,
1336 Que premiers ne le face moi.
1337 --Dons i voel ge, fet ele, aler.»
1338 Son palefroi fet anseler:
1339 Tost fu ses comandemanz fez;
A C E F G I T V 1340 Li palefroiz li fu fors trez
1341 Et li chevax au chevalier.
1342 Andui montent sanz escüier,
1343 Si s'an vont molt grant aleüre,
1344 Cele l'aresne, et il n'a cure
A C E F G I T V 1345 De quanquë ele l'aparole,
1346 Einçois refuse sa parole:
1347 Pansers li plest, parlers li grieve.
1348 Amors molt sovant li escrieve
1349 La plaie que feite li a;
A C E F G I T V 1350 Onques anplastre n'i lia
1351 Por garison ne por santé.
1352 Qu'il n'a talant ne volanté
1353 D'emplastre querre ne de mire,
1354 Se sa plaie ne li anpire;
A C E F G I T V 1355 Mes celi querroit volantiers.
1356 Tant tindrent voies et santiers,
1357 Si con li droiz chemins les mainne,
1358 Qu'il vienent pres d'une fontainne.
1359 La fontainne est enmi uns prez
A C E F G I T V 1360 Et s'avoit un perron delez.
1361 Sor le perron qui ert iqui
1362 Avoit oblïé ne sai qui
1363 Un peigne d'ivoire doré.
1364 Onques, des le tens Ysoré,
A C E F G I T V 1365 Ne vit si bel sages ne fos.
1366 Es danz del peigne ot des chevos
1367 Celi qui s'an estoit paigniee
1368 Remés bien demie poigniee.
1369 Qant la dameisele parçoit
A C E F G I T V 1370 La fontainne et le perron voit,
1371 Si ne volt pas que cil la voie,
1372 Einz se mist en une autre voie.
1373 Et cil qui se delite et pest
1374 De son panser qui molt li plest
A C E F G I T V 1375 Ne s'aperçoit mie si tost
1376 Qu'ele fors de sa voie l'ost;
1377 Mes quant il s'est aparceüz,
1378 Si crient qu'il ne soit deceüz,
1379 Qu'il cuide que ele ganchisse
A C E F G I T V 1380 Et que fors de son chemin isse
1381 Por eschiver aucun peril.
1382 «Ostez, dameisele, fet il;
1383 N'alez pas bien, venez deça;
1384 Onques, ce cuit, ne s'adreça
A C E F G I T V 1385 Qui fors de cest chemin issi.
1386 --Sire, nos irons mialz par ci,
1387 Fet la pucele, bien le sai.»
1388 Et cil li respont: «Je ne sai,
1389 Dameisele, que vos pansez,
A C E F G I T V 1390 Mes ce pöez veoir asez
1391 Que c'est li droiz chemins batuz;
1392 Des que ge m'i sui anbatuz,
1393 Je ne tornerai autre san;
1394 Mes, s'il vos plest, venez vos an,
A C E F G I T V 1395 Que g'irai ceste voie adés.»
1396 Lors s'an vont tant qu'il vienent pres
1397 Del perron et voient le peigne.
1398 «Onques certes, don me soveigne,
1399 Fet li chevaliers, mes ne vi
A C E F G I T V 1400 Tant bel peigne con je voi ci.
1401 --Donez le moi, fet la pucele.
1402 --Volentiers, dit il, dameisele.»
1403 Et lors s'abeisse et si le prant.
1404 Quant il le tint, molt longuemant
A C E F G I T V 1405 L'esgarde et les chevox remire,
1406 Et cele an comança a rire.
1407 Et quant il la voit, se li prie
1408 Por qu'ele a ris qu'ele li die;
1409 Et cele dit: «Teisiez vos an,
A C E F G I T V 1410 Ne vos an dirai rien oan.
1411 --Por coi? fet il. --Car je n'ai cure.»
1412 Et quant cil l'ot, si li conjure
1413 Come cil qui ne cuidoit mie
1414 Qu'amie ami, n'amis amie
A C E F G I T V 1415 Doient parjurer a nul fuer.
1416 «Se vos rien nule amez de cuer,
1417 Dameisele, de par celi
1418 Vos conjur et requier et pri
1419 Que vos plus ne le me celez.
A C E F G I T V 1420 --Trop a certes m'an apelez,
1421 Fet ele, si le vos dirai,
1422 De rien nule n'an mantirai:
1423 Cist peignes, se j'onques soi rien,
1424 Fu la reïne, jel sai bien;
A C E F G I T V 1425 Et d'une chose me creez,
1426 Que li chevol que vos veez
1427 Si biax, si clers et si luisanz,
1428 Qui sont remés antre les danz,
1429 Que del chief la reïne furent:
A C E F G I T V 1430 Onques en autre pré ne crurent.»
1431 Et li chevaliers dit: «Par foi,
1432 Assez sont reïnes et roi;
1433 Mes de la quel volez vos dire?»
1434 Et cele dit: «Par ma foi, sire,
A C E F G I T V 1435 De la fame le roi Artu.»
1436 Quant cil l'ot, n'a tant de vertu
1437 Que tot nel coveigne ploier;
1438 Par force l'estut apoier
1439 Devant a l'arçon de la sele
A C E F G I T V 1440 Et quant ce vit la dameisele,
1441 Si s'an mervoille et esbaïst
1442 Qu'ele cuida que il cheïst;
1443 S'ele ot peor, ne l'en blasmez,
1444 Qu'ele cuida qu'il fust pasmez.
A C E F G I T V 1445 Si ert il, autant se valoit,
1446 Molt po de chose s'an failloit,
1447 Qu'il avoit au cuer tel dolor
1448 Que la parole et la color
1449 Ot une grant piece perdue.
A C E F G I T V 1450 Et la pucele est descendue,
1451 Et si cort quanqu'ele pot corre
1452 Por lui retenir et secorre,
1453 Qu'ele ne le volsist veoir,
1454 Por rien nule, a terre cheoir.
A C E F G I T V 1455 Quant il la vit, s'en ot vergoigne,
1456 Si li a dit: «Por quel besoigne
1457 Venistes vos ci devant moi?»
1458 Ne cuidiez pas que le porcoi
1459 La dameisele l'an conoisse,
A C E F G I T V 1460 Qu'il an eüst honte et angoisse,
1461 Et si li grevast et neüst,
1462 Se le voir l'en reconeüst;
1463 Si s'est de voir dire gueitiee,
1464 Einz dit come bien afeitiee:
A C E F G I T V 1465 «Sire, je ving cest peigne querre,
1466 Por ce sui descendue a terre;
1467 Que de l'avoir oi tel espans
1468 Ja nel cuidai tenir a tans.»
1469 Et cil, qui vialt que le peigne ait,
A C E F G I T V 1470 Li done, et les chevox an trait
1471 Si söef que nul n'an deront.
1472 Ja mes oel d'ome ne verront
1473 Nule chose tant enorer,
1474 Qu'il les comance a aorer,
A C E F G I T V 1475 Et bien .c.m. foiz les toche,
1476 Et a ses ialz et a sa boche,
1477 Et a son front et a sa face;
1478 N'est joie nule qu'il n'an face:
1479 Molt s'an fet lié, molt s'an fet riche;
A C E F G I T V 1480 An son saing, pres del cuer, les fiche
1481 Entre sa chemise et sa char.
1482 N'en preïst pas chargié un char
1483 D'esmeraudes ne d'escharboncles;
1484 Ne cuidoit mie que reoncles
A C E F G I T V 1485 Ne autre max ja mes le praigne;
1486 Diamargareton desdaigne
1487 Et pleüriche et tiriasque,
1488 Neïs saint Martin et saint Jasque;
1489 Car an ces chevox tant se fie
A C E F G I T V 1490 Qu'il n'a mestier de lor aïe,
1491 Mes quel estoient li chevol?
1492 Et por mançongier et por fol
1493 M'an tanra l'en, se voir an di:
1494 Quant la foire iert plainne au Lendi
A C E F G I T V 1495 Et il i avra plus avoir,
1496 Nel volsist mie tot avoir
1497 Li chevaliers, c'est voirs provez,
1498 S'il n'eüst ces chevox trovez.
1499 Et se le voir m'an requerez,
A C E F G I T V 1500 Ors .c.m. foiz esmerez
1501 Et puis autantes foiz recuiz
1502 Fust plus oscurs que n'est la nuiz
1503 Contre le plus bel jor d'esté
1504 Qui ait an tot cest an esté,
A C E F G I T V 1505 Qui l'or et les chevols veïst,
1506 Si que l'un lez l'autre meïst.
1507 Mes por coi feroie lonc conte?
1508 La pucele molt tost remonte,
1509 A tot le peigne qu'ele an porte;
A C E F G I T V 1510 Et cil se delite et deporte
1511 Es chevox qu'il a en son saing.
1512 Une forest aprés le plaing
1513 Truevent et vont par une adresce
1514 Tant que la voie lor estresce,
A C E F G I T V 1515 S'estut l'un aprés l'autre aler,
1516 Qu'an n'i poïst mie mener
1517 Deus chevax por rien coste a coste;
1518 La pucele devant son oste
1519 S'an vet molt tost la voie droite.
A C E F G I T V 1520 La ou la voie ert plus estroite,
1521 Voient un chevalier venant.
1522 La dameisele maintenant,
1523 De si loing com ele le vit,
1524 L'a coneü et si a dit:
A C E F G I T V 1525 «Sire chevaliers, veez vos
1526 Celui qui vient ancontre nos
1527 Toz armez et prez de bataille?
1528 Il m'an cuide mener sanz faille
1529 Avoec lui sanz nule desfanse;
A C E F G I T V 1530 Ce sai ge bien que il le panse,
1531 Qu'il m'ainme, et ne fet pas que sages:
1532 Et par lui et par ses messages
1533 M'a proiee, molt a lonc tans;
1534 Mes m'amors li est an desfans,
A C E F G I T V 1535 Que por rien amer nel porroie;
1536 Si m'aïst Dex, ainz me morroie
1537 Que je l'amasse an nul androit.
1538 Je sai bien qu'il a or androit
1539 Si grant joie et tant se delite
A C E F G I T V 1540 Con s'il m'avoit ja tote quite;
1541 Mes or verrai que vos feroiz;
1542 Or i parra se preuz seroiz,
1543 Or le verrai, or i parra
1544 Se vostre conduiz me garra.
A C E F G I T V 1545 Se vos me pöez garantir,
1546 Donques dirai ge sanz mantir
1547 Que preuz estes et molt valez.»
1548 Et il li dit: «Alez, alez!»
1549 Et ceste parole autant vaut
A C E F G I T V 1550 Con se il deïst: «Po m'an chaut,
1551 Que por neant vos esmaiez
1552 De chose que dite m'aiez.»
1553 Que que il vont ensi parlant,
1554 Ne vint mie cele part lant
A C E F G I T V 1555 Li chevaliers qui venoit seus,
1556 Le grant cors vint ancontre aus deus;
1557 Et por ce li plest a haster
1558 Que ses pas ne cuide gaster,
1559 Et por boen eüré se clainme,
A C E F G I T V 1560 Quant la rien voit que il plus ainme.
1561 Tot maintenant que il l'aproche,
1562 De cuer la salue et de boche
1563 Et dit: «La riens que je plus vuel,
1564 Don moins ai joie, et plus me duel,
A C E F G I T V 1565 Soit bien veignanz, don qu'ele veingne!»
1566 N'est mie droiz que cele teingne
1567 Vers lui sa parole si chiere
1568 Que ele ne li rande arriere,
1569 Au moins de boche, son salu.
A C E F G I T V 1570 Molt a au chevalier valu,
1571 Quant la pucele le salue,
1572 Qui sa boche pas n'en palue
1573 Ne ne li a neant costé.
1574 Et s'il eüst tot fors josté
A C E F G I T V 1575 A cele ore un tornoiemant,
1576 Ne s'an prisast il mie tant,
1577 Ne ne cuidast avoir conquis
1578 Ne tant d'enor, ne tant de pris.
1579 Por ce que mialz s'an ainme et prise
A C E F G I T V 1580 L'a par la resne del frain prise
1581 Et dit: «Or vos an manrai gié;
1582 Molt ai hui bien et droit nagié,
1583 Qu'a molt boen port sui arivez.
1584 Or sui ge toz descheitivez:
A C E F G I T V 1585 De peril sui venuz a port,
1586 De grant enui a grant deport,
1587 De grant dolor a grant santé;
1588 Or ai tote ma volanté,
1589 Qant an tel meniere vos truis
A C E F G I T V 1590 Qu'avoec moi mener vos an puis
1591 Or androit, que n'i avrai honte.»
1592 Et cele dit: «Rien ne vos monte,
1593 Que cist chevaliers me conduit.
1594 --Certes, si a malvés conduit,
A C E F G I T V 1595 Fet il, qu'adés vos en maing gié.
1596 Un mui de sel avroit mangié
1597 Cist chevaliers, si con je croi,
1598 Einçois qu'il vos desraist vers moi;
1599 Ne cuit c'onques home veïsse
A C E F G I T V 1600 Vers cui je ne vos conqueïsse;
1601 Et quant je vos truis ci an eise,
1602 Mes que bien li poist et despleise,
1603 Vos an manrai, veant ses ialz
1604 Et s'an face trestot son mialz.»
A C E F G I T V 1605 Li autres de rien ne s'aïre
1606 De tot l'orguel qu'il li ot dire,
1607 Mes sanz ranpone et sanz vantance
1608 A chalongier la li comance,
1609 Et dist: «Sire, ne vos hastez,
A C E F G I T V 1610 Ne vos paroles ne gastez,
1611 Mes parlez un po par mesure.
1612 Ja ne vos iert vostre droiture
1613 Tolue, quant vos l'i avroiz.
1614 Par mon conduit, bien le savroiz,
A C E F G I T V 1615 Est ci la pucele venue;
1616 Lessiez la, trop l'avez tenue,
1617 Qu'ancor n'a ele de vos garde.»
1618 Et cil otroie que an l'arde,
1619 S'il ne l'an mainne mau gré suen.
A C E F G I T V 1620 Cil dit: «Ce ne seroit pas buen,
1621 Se mener la vos an lessoie;
1622 Sachiez, einçois m'en conbatroie.
1623 Mes, se nos bien nos volïens
1624 Conbatre, nos ne porrïens
A C E F G I T V 1625 An cest chemin por nule painne;
1626 Mes alons desqu'a voie plainne,
1627 Ou jusqu'a pree ou jusqu'a lande.»
1628 Cil dit que ja mialz ne demande
1629 Et dit: «Certes bien m'i acort:
A C E F G I T V 1630 De ce n'avez vos mie tort
1631 Que cist chemins est trop estroiz;
1632 Ja iert mes chevax si destroiz,
1633 Einçois que ge torner le puisse,
1634 Que je crien qu'il se brit la cuisse.»
A C E F G I T V 1635 Lors se torne a molt grant destresce,
1636 Mes son cheval mie ne blesce,
1637 Ne de rien n'i est anpiriez,
1638 Et dit: «Certes molt sui iriez,
1639 Quant antre ancontré ne nos somes
A C E F G I T V 1640 An place lee et devant homes,
1641 Que bel me fust que l'en veïst
1642 Li quex de nos mialz le feïst;
1643 Mes or venez, se l'irons querre:
1644 Nos troverons pres de ci terre
A C E F G I T V 1645 Tote delivre et grant et lee.»
1646 Lors s'an vont jusqu'a une pree:
1647 An cele pree avoit puceles
1648 Et chevaliers et dameiseles,
1649 Qui jooient a plusors jeus,
A C E F G I T V 1650 Por ce que biax estoit li leus.
1651 Ne jooient pas tuit a gas,
1652 Mes as tables et as eschas,
1653 Li un as dez, li autre au san,
1654 A la mine i rejooit l'an;
A C E F G I T V 1655 A ces jeus li plusor jooient.
1656 Li autre, qui iluec estoient,
1657 Redemenoient lor anfances,
1658 Baules et queroles et dance;
1659 Et chantent et tunbent et saillent,
A C E F G I T V 1660 Et au luitier se retravaillent.
1661 Uns chevaliers auques d'ahé
1662 Estoit de l'autre part del pré
1663 Sor un cheval d'Espaigne sor;
1664 S'avoit lorain et sele d'or
A C E F G I T V 1665 Et s'estoit de chienes meslez.
1666 Une main a l'un de ses lez
1667 Avoit par contenance mise;
1668 Por le bel tans ert an chemise,
1669 S'esgardoit les geus et les baules;
A C E F G I T V 1670 Un mantel ot par ses espaules
1671 D'escarlate et de veir antier.
1672 De l'autre part, lez un santier,
1673 En avoit jusqu'a vint et trois
1674 Armez, sor boens chevax irois.
A C E F G I T V 1675 Tantost con li troi lor sorvienent,
1676 Tuit de joie feire se tienent
1677 Et crïent tuit parmi les prez:
1678 «Veez le chevalier, veez,
1679 Qui fu menez sor la charrete!
A C E F G I T V 1680 N'i ait mes nul qui s'antremete
1681 De jöer, tant com il i ert;
1682 Dahez ait qui jöer i quiert
1683 Et dahez ait qui daingnera
1684 Jöer, tant com il i sera.»
A C E F G I T V 1685 Et autretant ez vos venu
1686 Le fil au chevalier chenu,
1687 Celui qui la pucele amoit
1688 Et por soe ja la tenoit,
1689 Si dist: «Sire, molt ai grant joie,
A C E F G I T V 1690 Et qui la vialt oïr si l'oie,
1691 Que Dex m'a la chose donee
1692 Que j'ai toz jorz plus desirree;
1693 N'il ne m'aüst pas tant doné
1694 S'il m'eüst fet roi coroné,
A C E F G I T V 1695 Ne si boen gré ne l'en seüsse
1696 Ne tant gahaignié n'i eüsse;
1697 Car cist gaainz est biax et buens.
1698 --Ne sai encor se il est tuens,»
1699 Fet li chevaliers a son fil.
A C E F G I T V 1700 Tot maintenant li respont cil:
1701 «Nel savez? Nel veez vos donques?
1702 Por Deu, sire, n'an dotez onques,
1703 Quant vos veez que je la tieng:
1704 An cele forest don je vieng
A C E F G I T V 1705 L'ancontrai ore ou el venoit.
1706 Je cuit que Dex la m'amenoit,
1707 Si l'ai prise come la moie.
1708 --Ne sai ancor se cil l'otroie
1709 Que je voi venir aprés toi;
A C E F G I T V 1710 Chalongier la te vient, ce croi.»
1711 Antre ces diz et ces paroles
1712 Furent remeses les queroles
1713 Por le chevalier que il virent,
1714 Ne jeu ne joie plus ne firent,
A C E F G I T V 1715 Por mal de lui et por despit.
1716 Et li chevaliers sanz respit
1717 Vint molt tost aprés la pucele.
1718 «Lessiez, fet il, la dameisele,
1719 Chevaliers, que n'i avez droit.
A C E F G I T V 1720 Se vos osez, tot or androit
1721 La desfandrai vers vostre cors.»
1722 Et li chevaliers vialz dist lors:
1723 «Don ne le savoie je bien?
1724 Biax filz, ja plus ne la retien,
A C E F G I T V 1725 La pucele, mes leisse l'i.»
1726 A celui mie n'abeli,
1727 Qu'il jure qu'il n'en randra point,
1728 Et dit: «Je Dex puis ne me doint
1729 Joie, que je la li randrai!
A C E F G I T V 1730 Je la tieng et si la tendrai
1731 Come la moie chose lige.
1732 Einz iert de mon escu la guige
1733 Ronpue et totes les enarmes,
1734 Ne an mon cors ne an mes armes
A C E F G I T V 1735 N'avrai je puis nule fiance,
1736 Ne an m'espee n'en ma lance,
1737 Quant je li lesserai m'amie.»
1738 Et cil dit: «Ne te leirai mie
1739 Conbatre, por rien que tu dies.
A C E F G I T V 1740 An ta pröesce trop te fies;
1741 Mes fai ce que je te comant.»
1742 Cil par orguel respont: «Comant!
1743 Sui j'anfes a espoanter?
1744 De ce me puis je bien vanter
A C E F G I T V 1745 Qu'il n'a, tant con la mers aceint,
1746 Chevalier, ou il an a meint,
1747 Nul si boen cui je la leissasse,
1748 Et cui ge feire n'an cuidasse
1749 An molt po d'ore recreant.»
A C E F G I T V 1750 Li peres dit: «Je te creant,
1751 Biax filz, ensi le cuides tu,
1752 Tant te fies an ta vertu,
1753 Mes ne voel ne ne voldrai hui
1754 Que tu t'essaies a cestui.»
A C E F G I T V 1755 Et cil respont: «Honiz seroie
1756 Se je vostre consoil creoie.
1757 Maudahez ait qui le cresra
1758 Et qui por vos se recresra,
1759 Que fieremant ne me conbate.
A C E F G I T V 1760 Voirs est que privez mal achate:
1761 Mialz poïsse aillors barguignier,
1762 Que vos me volez anguignier.
1763 Bien sai qu'an un estrange leu
1764 Poïsse mialz feire mon preu.
A C E F G I T V 1765 Ja nus qui ne me coneüst
1766 De mon voloir ne me neüst,
1767 Et vos m'an grevez et nuisiez.
1768 Tant an sui je plus angoissiez
1769 Por ce que blasmé m'an avez,
A C E F G I T V 1770 Car qui blasme, bien le savez,
1771 Son voloir a home n'a fame,
1772 Plus en art et plus en anflame.
1773 Mes se je rien por vos an les,
1774 Ja Dex joie ne me doint mes,
A C E F G I T V 1775 Einz me conbatrai, mau gré vostre.
1776 --Foi que doi saint Pere l'apostre,
1777 Fet li peres, or voi ge bien
1778 Que proiere n'i valdroit rien:
1779 Tot pert quanque je te chasti.
A C E F G I T V 1780 Mes je t'avrai molt tost basti
1781 Tel plet que, maleoit gré tuen,
1782 T'estovra feire tot mon buen,
1783 Car tu an seras au desoz.»
1784 Tot maintenant apele toz
A C E F G I T V 1785 Les chevaliers, que a lui veignent,
1786 Si lor comande qu'il li tiegnent
1787 Son fil, qu'il ne puet chastïer,
1788 Et dit: «Jel feroie lïer
1789 Einz que conbatre le lessasse.
A C E F G I T V 1790 Vos estes tuit mi home a masse,
1791 Si me devez amor et foi;
1792 Sor quanque vos tenez de moi
1793 Le vos comant et pri ansanble.
1794 Grant folie fet, ce me sanble,
A C E F G I T V 1795 Et molt li vient de grant orguel,
1796 Quant il desdit ce que je vuel.»
1797 Et cil dïent qu'il le panront,
1798 Ne ja puis que il le tanront
1799 De conbatre ne li prendra
A C E F G I T V 1800 Talanz, et si li covendra
1801 Mau gré suen, la pucele randre.
1802 Lors le vont tuit seisir et prandre
1803 Et par les braz et par le col.
1804 «Dons ne te tiens tu or por fol?
A C E F G I T V 1805 Fet li peres, or conois voir:
1806 Or n'as tu force ne pooir
1807 De conbatre ne de joster
1808 Que que il te doie coster,
1809 Que qu'il t'enuit ne qu'il te griet.
A C E F G I T V 1810 Ce qui me plest et qui me siet
1811 Otroie, si feras que sages.
1812 Et sez tu quiex est mes corages?
1813 Por ce que mandres soit tes diax,
1814 Siudrons moi et toi, se tu viax,
A C E F G I T V 1815 Le chevalier, hui et demain.
1816 Et par le bois et par le plain.
1817 Chascuns sor son cheval anblant.
1818 De tel estre et de tel sanblant
1819 Le porrïens nos tost trover
A C E F G I T V 1820 Que je t'i leiroie esprover
1821 Et conbatre a ta volanté.»
1822 Lors li a cil acreanté
1823 Mau gré suen, quant feire l'estuet.
1824 Con cil qui amander nel puet
A C E F G I T V 1825 Dist qu'il s'an sofferroit por lui.
1826 Mes qu'il le siudront amedui.
1827 Et quant ceste avanture voient
1828 Les genz qui par le pré estoient,
1829 Si dïent tuit: «Avez veü?
A C E F G I T V 1830 Cil qui sor la charrete fu
1831 A hui conquise tel enor
1832 Que l'amie au fil mon seignor
1833 En mainne, sel suefre mes sire.
1834 Por verité, poomes dire
A C E F G I T V 1835 Que aucun bien cuide qu'il ait
1836 An lui, quant il mener li lait.
1837 Et cent dahez ait qui meshui
1838 Lessera a jöer por lui!
1839 Ralons jöer.» Lors recomancent
A C E F G I T V 1840 Lor jeus, si querolent et dancent.
1841 Tantost li chevaliers s'an torne,
1842 En la pree plus ne sejorne,
1843 Mes aprés lui pas ne remaint
1844 La pucele qu'il ne l'en maint.
A C E F G I T V 1845 Andui s'an vont a grant besoing.
1846 Li filz et li peres de loing
1847 Les sivent; par un pré fauchié
1848 S'ont jusqu'a none chevalchié,
1849 Et truevent en un leu molt bel
A C E F G I T V 1850 Un mostier et lez le chancel
1851 Un cemetire de mur clos.
1852 Ne fist que vilains ne que fos
1853 Li chevaliers qui el mostier
1854 Entra a pié por Deu proier.
A C E F G I T V 1855 Et la dameisele li tint
1856 Son cheval tant que il revint.
1857 Quant il ot feite sa proiere
1858 Et il s'an revenoit arriere
1859 Si li vient uns moinnes molt vialz
A C E F G I T V 1860 A l'encontre, devant ses ialz.
1861 Quant il l'encontre, se li prie
1862 Molt dolcemant que il li die
1863 Que ce estoit qu'il ne savoit.
1864 Et cil respont qu'il i avoit
A C E F G I T V 1865 Un cemetire; et cil li dist:
1866 «Menez m'i, se Dex vos aïst.
1867 --Volentiers, sire.» Lors l'i moinne.
1868 Li chevaliers aprés le moinne
1869 Antre et voit les plus beles tonbes
A C E F G I T V 1870 Qu'an poïst trover jusqu'a Donbes,
1871 Ne de la jusqu'a Panpelune;
1872 Et s'avoit letres sor chascune
1873 Qui les nons de ces devisoient
1874 Qui dedanz les tonbes girroient.
A C E F G I T V 1875 Et il meïsmes tot a tire
1876 Comança lors les nons a lire
1877 Et trova: «Ci girra Gauvains,
1878 Ci Looys, et ci Yvains.»
1879 Aprés ces trois i a mainz liz
A C E F G I T V 1880 Des nons as chevaliers esliz,
1881 Des plus prisiez et des meillors
1882 Et de cele terre et d'aillors.
1883 Antre les autres une an trueve
1884 De marbre, si sanble estre nueve,
A C E F G I T V 1885 Sor totes autres riche et bele.
1886 Li chevaliers le moinne apele
1887 Et dit: «Ces tonbes qui ci sont,
1888 De coi servent?» Et cil respont:
1889 «Vos avez les letres veües;
A C E F G I T V 1890 Se vos les avez antendues,
1891 Don savez vos bien qu'ele dïent
1892 Et que les tonbes senefïent.
1893 --Et de cele plus grant me dites
1894 De qu'ele sert.» Et le hermites
A C E F G I T V 1895 Respont: «Jel vos dirai assez:
1896 C'est uns veissiax qui a passez
1897 Toz ces qui onques furent fet;
1898 Si riche ne si bien portret
1899 Ne vit onques ne ge ne nus,
A C E F G I T V 1900 Biax est defors et dedanz plus.
1901 Mes ce metez en nonchaloir,
1902 Que rien ne vos porroit valoir,
1903 Que ja ne la verroiz dedanz,
1904 Car set homes molt forz et granz
A C E F G I T V 1905 I covandroit au descovrir,
1906 Qui la tonbe voldroit ovrir,
1907 Qu'ele est d'une lame coverte,
1908 Et sachiez que c'est chose certe
1909 Qu'au lever covandroit set homes
A C E F G I T V 1910 Plus forz que moi et vos ne somes.
1911 Et letres escrites i a
1912 Qui dïent: «Cil qui levera
1913 Cele lamme seus par son cors
1914 Gitera ces et celes fors
A C E F G I T V 1915 Qui sont an la terre an prison,
1916 Don n'ist ne sers ne gentix hon
1917 Qui ne soit de la antor nez
1918 N'ancor n'en est nus retornez;
1919 Les estranges prisons retienent,
A C E F G I T V 1920 Et cil del païs vont et vienent
1921 Et anz et fors a lor pleisir.»
1922 Tantost vet la lame seisir
1923 Li chevaliers et si la lieve,
1924 Si que de neant ne s'i grieve,
A C E F G I T V 1925 Mialz que dis home ne feïssent
1926 Se tot lor pooir i meïssent.
1927 Et li moinnes s'an esbahi
1928 Si qu'a bien pres qu'il ne chaï,
1929 Quant veü ot ceste mervoille;
A C E F G I T V 1930 Car il ne cuidoit la paroille
1931 Veoir an trestote sa vie.
1932 Si dit: «Sire, or ai grant envie
1933 Que je seüsse vostre non;
1934 Direiez le me vos? --Je non,
A C E F G I T V 1935 Fet li chevaliers, par ma foi.
1936 --Certes, fet il, ce poise moi.
1937 Mes se vos le me diseiez,
1938 Grant corteisie fereiez,
1939 Si porreiez avoir grant preu.
A C E F G I T V 1940 Qui estes vos et de quel leu?
1941 --Uns chevaliers sui, ce veez,
1942 Del rëaume de Logres nez:
1943 A tant an voldroie estre quites;
1944 Et vos, s'il vos plest, me redites
A C E F G I T V 1945 An cele tonbe qui girra?
1946 --Sire, cil qui deliverra
1947 Toz ces qui sont pris a la trape
1948 El rëaume don nus n'eschape.»
1949 Et quant il li ot tot conté,
A C E F G I T V 1950 Li chevaliers l'a comandé
1951 A Deu et a trestoz ses sainz;
1952 Et lors est, c'onques ne pot ainz,
1953 A la dameisele venuz,
1954 Et li vialz moinnes, li chenuz,
A C E F G I T V 1955 Fors de l'eglise le convoie.
1956 A tant vienent enmi la voie,
1957 Et que que la pucele monte,
1958 Li moinnes trestot li reconte
1959 Quanque cil leanz fet avoit
A C E F G I T V 1960 Et son non, s'ele le savoit,
1961 Li pria qu'ele li deïst,
1962 Tant que cele li regeïst
1963 Qu'ele nel set, mes une chose
1964 Seüremant dire li ose,
A C E F G I T V 1965 Qu'il n'a tel chevalier vivant
1966 Tant con vantent li quatre vant.
1967 Tantost la pucele le leisse,
1968 Aprés le chevalier s'esleisse.
1969 Maintenant cil qui les sivoient
A C E F G I T V 1970 Vienent, et si truevent et voient
1971 Le moinne seul devant l'eglise.
1972 Li vialz chevaliers an chemise
1973 Li dist: «Sire, veïstes vos
1974 Un chevalier, dites le nos
A C E F G I T V 1975 Qui une dameisele mainne?»
1976 Et cil respont: «Ja ne m'iert painne
1977 Que tot le voir ne vos an cont,
1978 Car or androit de ci s'an vont.
1979 Et li chevaliers fu leanz,
A C E F G I T V 1980 Si a fet mervoilles si granz
1981 Que toz seus la lame leva
1982 C'onques de rien ne s'i greva,
1983 De sor la grant tonbe marbrine.
1984 Il vet rescorre la reïne,
A C E F G I T V 1985 Et il la rescorra sanz dote,
1986 Et avoec li l'autre gent tote.
1987 Vos meïsmes bien le savez,
1988 Qui sovant leües avez
1989 Les letres qui sont sor la lame.
A C E F G I T V 1990 Onques voir d'ome ne de fame
1991 Ne nasquié, n'en sele ne sist
1992 Chevaliers qui cestui vausist.»
1993 Et lors dit li pere a son fil:
1994 «Filz, que te sanble? Don n'est il
A C E F G I T V 1995 Molt preuz qui a fet tel esforz?
1996 Or sez tu bien cui fu li torz:
1997 Bien sez se il fu tuens ou miens.
1998 Ja ne voldroies por Amiens
1999 Qu'a lui te fusses conbatuz.
A C E F G I T V 2000 Si t'an iés tu molt debatuz