Manuscript U
Click or otherwise select a letter in the left-hand margin to see that manuscript
- MS A = Chantilly, Musée Condé 472
- MS C = ("Guiot"), Paris, Bibliothèque Nationale de France, fonds français 794
- MS E = Escorial, Real Monasterio de San Lorenzo M.iii.21
- MS F = Paris, Bibliothèque Nationale de France, f. fr. 1450
- MS G = Princeton, Firestone Library, Garrett 125
- MS T = Paris, Bibliothèque Nationale de France, f. fr. 12560
- U = Foulet-Uitti Critical Edition
- MS V = Vatican, Biblioteca Vaticana, Regina 1725
31 A un jor d'une Acenssion
32 Fu venuz de vers Carlion
33 Li rois Artus et tenu ot
34 Cort molt riche a Camaalot,
A C E F G I T V 35 Si riche com au jor estut.
36 Aprés mangier ne se remut
37 Li rois d'antre ses conpaignons;
38 Molt ot en la sale barons,
39 Et s'i fu la reïne ensanble;
A C E F G I T V 40 Si ot avoec li, ce me sanble,
41 Mainte bele dame cortoise,
42 Bien parlant an lengue françoise;
43 Et Kex qui ot servi as tables
44 Manjoit avoec les conestables.
A C E F G I T V 45 La ou Kex seoit au mangier,
46 A tant ez vos un chevalier
47 Qui vint a cort molt acesmez,
48 De totes ses armes armez.
49 Li chevaliers a tel conroi
A C E F G I T V 50 S'an vint jusque devant le roi
51 La ou antre ses barons sist,
52 Nel salua pas, einz li dist:
53 «Rois Artus, j'ai en ma prison
54 De ta terre et de ta maison
A C E F G I T V 55 Chevaliers, dames et puceles,
56 Mes ne t'an di pas les noveles
57 Por ce que jes te vuelle randre;
58 Einçois te voel dire et aprandre
59 Que tu n'as force ne avoir
A C E F G I T V 60 Par quoi tu les puisses ravoir;
61 Et saches bien qu'ainsi morras
62 Que ja aidier ne lor porras.»
63 Li rois respont qu'il li estuet
64 Sofrir, s'amander ne le puet,
A C E F G I T V 65 Mes molt l'an poise duremant.
66 Lors fet li chevaliers sanblant
67 Qu'aler s'an voelle, si s'an torne,
68 Devant le roi plus ne sojorne,
69 Et vient jusqu'a l'uis de la sale;
A C E F G I T V 70 Mes les degrez mie n'avale,
71 Einçois s'areste et dit de la:
72 «Rois, s'a ta cort chevalier a
73 Nes un an cui tu te fiasses
74 Que la reïne li osasses
A C E F G I T V 75 Baillier por mener an ce bois
76 Aprés moi, la ou je m'an vois,
77 Par un covant l'i atandrai
78 Que les prisons toz te randrai
79 Qui sont an essil an ma terre
A C E F G I T V 80 Se il la puet vers moi conquerre
81 Et tant face qu'il l'an ramaint.»
82 Ce oïrent el palés maint,
83 S'an fu la cort tote estormie.
84 La novele en a Kex oïe,
A C E F G I T V 85 Qui avoec les sergenz manjoit;
86 Le mangier leit, si vient tot droit
87 Au roi, si li comance a dire
88 Tot autresi come par ire:
89 «Rois, servi t'ai molt longuemant
A C E F G I T V 90 Par boene foi et lëaumant;
91 Or praing congié si m'an irai
92 Que ja mes ne te servirai;
93 Je n'ai volenté ne talant
94 De toi servir d'ore en avant.»
A C E F G I T V 95 Au roi poise de ce qu'il ot,
96 Mes, quant respondre mialz li pot,
97 Si li a dit eneslepas:
98 «Est ce a certes ou a gas?»
99 Et Kex respont: «Biax sire rois,
A C E F G I T V 100 Je n'ai or cure de gabois,
101 Einz praing congié trestot a certes;
102 Je ne vos quier autres dessertes
103 N'autre loier de mon servise;
104 Ensi m'est or volantez prise
A C E F G I T V 105 Que je m'an aille sanz respit.
106 --Est ce par ire ou par despit,
107 Fet li rois, qu'aler an volez?
108 Seneschax, si con vos solez,
109 Soiez a cort, et sachiez bien
A C E F G I T V 110 Que je n'ai en cest monde rien
111 Que je por vostre remenance
112 Ne vos doigne sanz demorance.
113 --Sire, fet Kex, ce n'a mestier;
114 Ne prandroie pas un sestier,
A C E F G I T V 115 Chascun jor, d'or fin esmeré.»
116 Ez vos le roi molt desperé;
117 Si est a la reïne alez.
118 «Dame, fet il, vos ne savez
119 Del seneschal que il me quiert?
A C E F G I T V 120 Congié demande et dit qu'il n'iert
121 A ma cort plus, ne sai por coi.
122 Ce qu'il ne vialt feire por moi
123 Fera tost por vostre proiere;
124 Alez a lui, ma dame chiere!
A C E F G I T V 125 Quant por moi remenoir ne daigne,
126 Proiez li que por vos remaigne
127 Et einz l'an cheez vos as piez,
128 Que ja mes ne seroie liez
129 Se sa conpaignie perdoie.»
A C E F G I T V 130 Li rois la reïne i anvoie
131 Au seneschal, et ele i va;
132 Avoec les autres le trova,
133 Et quant ele vint devant lui,
134 Si li dit: «Kex, a grant enui
A C E F G I T V 135 Me vient, ce sachiez a estros,
136 Ce qu'ai oï dire de vos.
137 L'an m'a conté, ce poise moi,
138 Que partir vos volez del roi;
139 Don vos vient, et de quel corage?
A C E F G I T V 140 Ne vos an tieng or mie a sage
141 Ne por cortois, si con ge suel;
142 Del remenoir proier vos vuel:
143 Kex, remenez, je vos an pri.
144 --Dame, fet il, vostre merci,
A C E F G I T V 145 Mes je ne remanroie mie.»
146 Et la reïne encor l'an prie
147 Et tuit li chevalier a masse,
148 Et Kex li dit qu'ele se lasse
149 De chose qui rien ne li valt.
A C E F G I T V 150 Et la reïne de si haut
151 Come ele estoit as piez li chiet.
152 Kex li prie qu'ele se liet,
153 Mes ele dit que nel fera:
154 Ja mes ne s'an relevera
A C E F G I T V 155 Tant qu'il otroit sa volenté.
156 Lors li a Kex acreanté
157 Qu'il remandra, mes que li rois
158 Otroit ce qu'il voldra ainçois,
159 Et ele meïsmes l'otroit.
A C E F G I T V 160 «Kex, fet ele, que que ce soit
161 Et je et il l'otroierons;
162 Or an venez si li dirons
163 Que vos estes einsi remés.»
164 Avoec la reïne an va Kes,
A C E F G I T V 165 Si sont devant le roi venu.
166 «Sire, je ai Keu retenu,
167 Fet la reïne, a grant travail;
168 Mes par un covant le vos bail
169 Que vos feroiz ce qu'il dira.»
A C E F G I T V 170 Li rois de joie an sopira
171 Et dit que son comandemant
172 Fera, que que il li demant.
173 «Sire, fet il, ce sachiez dons
174 Que je voel, et quex est li dons
A C E F G I T V 175 Don vos m'avez asseüré;
176 Molt m'an tieng a boeneüré
177 Quant je l'avrai, vostre merci:
178 Sire, ma dame que voici
179 M'avez otroiee a baillier;
A C E F G I T V 180 S'irons aprés le chevalier
181 Qui nos atant an la forest.»
182 Au roi poise, et si l'an revest,
183 Car einz de rien ne se desdist,
184 Mes iriez et dolanz le fist,
A C E F G I T V 185 Si que bien parut a son volt;
186 La reïne an repesa molt,
187 Et tuit dïent par la meison
188 Qu'orguel, outrage et desreison
189 Avoit Kex demandee et quise.
A C E F G I T V 190 Et li rois a par la main prise
191 La reïne, et si li a dit:
192 «Dame, fet il, sanz contredit
193 Estuet qu'avoec Keu en ailliez.»
194 Et cil dit: «Or la me bailliez,
A C E F G I T V 195 Et si n'an dotez ja de rien,
196 Car je la remenrai molt bien
197 Tote heitiee et tote sainne.»
198 Li rois li baille et cil l'an mainne.
199 Aprés ax deus s'an issent tuit;
A C E F G I T V 200 N'i a un seul cui molt n'ennuit.
201 Et sachiez que li seneschax
202 Fu toz armez et ses chevax
203 Fu enmi la cort amenez;
204 Uns palefroiz estoit delez,
A C E F G I T V 205 Tex com a reïne covient.
206 La reïne au palefroi vient,
207 Qui n'estoit braidis ne tiranz;
208 Mate et dolante et sopiranz,
209 Monte la reïne et si dist
A C E F G I T V 210 An bas por ce qu'an ne l'oïst:
211 «Ha! ha! se vos ce seüssiez,
212 Ja, ce croi, ne me leissessiez
213 Sanz chalonge mener un pas!»
214 Molt le cuida avoir dit bas,
A C E F G I T V 215 Mes li cuens Guinables l'oï,
216 Qui au monter fu pres de li.
217 Au departir si grant duel firent
218 Tuit cil et celes qui la virent,
219 Con s'ele geüst morte en biere.
A C E F G I T V 220 Ne cuident qu'el reveigne arriere
221 Ja mes an trestot son aage.
222 Li seneschax par son outrage
223 L'an mainne la ou cil l'atant.
224 Mes a nelui n'an pese tant
A C E F G I T V 225 Que del sivre s'antremeïst,
226 Tant que messire Gauvains dist
227 Au roi son oncle, en audïence:
228 «Sire, fet il, molt grant anfance
229 Avez feite, et molt m'an mervoil;
A C E F G I T V 230 Mes se vos creez mon consoil,
231 Tant com il sont ancor si pres
232 Je et vos irïens aprés
233 Et cil qui i voldront venir.
234 Je ne m'an porroie tenir
A C E F G I T V 235 Qu'aprés n'alasse maintenant.
236 Ce ne seroit pas avenant
237 Que nos aprés ax n'alessiens,
238 Au moins tant que nos seüssiens
239 Que la reïne devandra
A C E F G I T V 240 Et comant Kex s'an contandra.
241 --Alons i, biax niés, fet li rois,
242 Molt avez or dit que cortois.
243 Et des qu'anpris avez l'afeire,
244 Comandez les chevax fors treire
A C E F G I T V 245 Et metre frains et anseler,
246 Qu'il n'i ait mes que del monter.»
247 Ja sont li cheval amené
248 Apareillié et anselé;
249 Li rois monte toz primerains,
A C E F G I T V 250 Puis monta messire Gauvains
251 Et tuit li autre qui ainz ainz;
252 Chascuns an volt estre conpainz,
253 Si va chascuns si con lui plot:
254 Armé furent, de tex i ot,
A C E F G I T V 255 S'an i ot sanz armes asez.
256 Messire Gauvains fu armez,
257 Et si fist a deus escüiers
258 Mener an destre deus destriers.
259 Et einsi com il aprochoient
A C E F G I T V 260 Vers la forest, issir an voient
261 Le cheval Keu, sel reconurent
262 Et virent que les regnes furent
263 Del frain ronpues anbedeus.
264 Li chevax venoit trestot seus,
A C E F G I T V 265 S'ot de sanc tainte l'estriviere,
266 Et de la sele fu derriere
267 Li arçons frez et peçoiez.
268 N'i a nul qui n'an soit iriez,
269 Et li uns l'autre an cingne et bote.
A C E F G I T V 270 Bien loing devant tote la rote
271 Messire Gauvains chevalchoit;
272 Ne tarda gaires quant il voit
273 Venir un chevalier le pas
274 Sor un cheval duillant et las
A C E F G I T V 275 Et pantoisant et tressüé.
276 Li chevaliers a salüé
277 Monseignor Gauvain primerains,
278 Et puis lui messire Gauvains.
279 Et li chevaliers s'arestut,
A C E F G I T V 280 Qui monseignor Gauvain conut,
281 Si dist: «Sire, don ne veez
282 Con mes chevax est tressüez
283 Et tex qu'il n'a mes nul mestier?
284 Et je cuit que cist dui destrier
A C E F G I T V 285 Sont vostre, or si vos prieroie,
286 Par covant que je vos randroie
287 Le servise et le guerredon,
288 Que vos, ou a prest ou a don,
289 Le quel que soit me baillissiez.»
A C E F G I T V 290 Et cil li dit: «Or choississiez
291 Des deus le quel que il vos plest.»
292 Mes cil cui grant besoigne en est
293 N'ala pas querant le meillor,
294 Ne le plus bel, ne le graignor;
A C E F G I T V 295 Einz sailli molt tost sor celui
296 Que il trova plus pres de lui,
297 Si l'a maintenant eslessié;
298 Et cil chiet morz qu'il a lessié,
299 Car molt l'avoit le jor pené
A C E F G I T V 300 Et traveillié et sormené.
301 Li chevaliers sanz nul arest
302 S'an vet poignant par la forest,
303 Et messire Gauvains aprés
304 Lo siut et chace com angrés,
A C E F G I T V 305 Tant qu'il ot un tertre avalé.
306 Et quant il ot grant piece alé,
307 Si retrova mort le destrier
308 Qu'il ot doné au chevalier,
309 Et vit molt grant defoleïz
A C E F G I T V 310 De chevax, et grant froisseïz
311 D'escuz et de lances antor;
312 Bien resanbla que grant estor
313 De plusors chevaliers i ot;
314 Se li pesa molt et desplot
A C E F G I T V 315 Ce que il n'i avoit esté.
316 N'i a pas granmant aresté,
317 Einz passe outre grant aleüre
318 Tant qu'il revit par aventure
319 Le chevalier tot seul a pié,
A C E F G I T V 320 Tot armé, le hiaume lacié,
321 L'escu au col, l'espee ceinte,
322 Si ot une charrete atainte.
323 (De ce servoit charrete lores
324 Don li pilori servent ores,
A C E F G I T V 325 Et en chascune boene vile,
326 Ou or en a plus de trois mile,
327 N'en avoit a cel tans que une,
328 Et cele estoit a ces comune,
329 Ausi con li pilori sont,
A C E F G I T V 330 Qui traïson ou murtre font,
331 Et a ces qui sont chanpcheü,
332 Et as larrons qui ont eü
333 Autrui avoir par larrecin
334 Ou tolu par force an chemin:
A C E F G I T V 335 Qui a forfet estoit repris
336 S'estoit sor la charrete mis
337 Et menez par totes les rues;
338 S'avoit puis totes lois perdues,
339 Ne puis n'estoit a cort oïz
A C E F G I T V 340 Ne enorez ne conjoïz.
341 Por ce qu'a cel tens furent tex
342 Les charretes et si crüex,
343 Fu premiers dit: «Quant tu verras
344 Charrete et tu l'anconterras,
A C E F G I T V 345 Fei croiz sor toi et te sovaigne
346 De Deu, que max ne t'an avaigne.»)
347 Li chevaliers a pié, sanz lance,
348 Aprés la charrete s'avance
349 Et voit un nain sur les limons,
A C E F G I T V 350 Qui tenoit come charretons
351 Une longue verge an sa main.
352 Et li chevaliers dit au nain:
353 «Nains, fet il, por Deu, car me di
354 Se tu as veü par ici
A C E F G I T V 355 Passer ma dame la reïne.»
356 Li nains cuiverz de pute orine
357 Ne l'an vost noveles conter,
358 Einz li dist: «Se tu viax monter
359 Sor la charrete que je main,
A C E F G I T V 360 Savoir porras jusqu'a demain
361 Que la reïne est devenue.»
362 Tantost a sa voie tenue,
363 Qu'il ne l'atant ne pas ne ore.
364 Tant solemant deus pas demore
A C E F G I T V 365 Li chevaliers que il n'i monte.
366 Mar le fist et mar en ot honte
367 Que maintenant sus ne sailli,
368 Qu'il s'an tendra por mal bailli!
369 Mes Reisons, qui d'Amors se part,
A C E F G I T V 370 Li dit que del monter se gart,
371 Si le chastie et si l'anseigne
372 Que rien ne face ne n'anpreigne
373 Dont il ait honte ne reproche.
374 N'est pas el cuer, mes an la boche,
A C E F G I T V 375 Reisons qui ce dire li ose;
376 Mes Amors est el cuer anclose
377 Qui li comandë et semont
378 Que tost an la charrete mont.
379 Amors le vialt et il i saut,
A C E F G I T V 380 Que de la honte ne li chaut
381 Puis qu'Amors le comande et vialt.
382 Et messire Gauvains s'aquialt
383 Aprés la charrete poignant,
384 Et quant il i trueve seant
A C E F G I T V 385 Le chevalier, si s'an mervoille;
386 Puis dit au nain: «Car me consoille
387 De la reïne, se tu sez.»
388 Li nains dit: «Se tu tant te hez
389 Con cist chevaliers qui ci siet,
A C E F G I T V 390 Monte avoec lui, se il te siet,
391 Et je te manrai avoec li.»
392 Quant messire Gauvains l'oï,
393 Si le tint a molt grant folie
394 Et dit qu'il n'i montera mie,
A C E F G I T V 395 Car trop vilain change feroit
396 Se charrete a cheval chanjoit.
397 «Mes va quel part que tu voldras
398 Et g'irai la ou tu iras.»
399 A tant a la voie se metent.
A C E F G I T V 400 Cil chevalche, cil dui charretent,
401 Et ansanble une voie tindrent.
402 De bas vespre a un chastel vindrent,
403 Et ce sachiez que li chastiax
404 Estoit molt riches et molt biax.
A C E F G I T V 405 Tuit troi antrent par une porte.
406 Del chevalier, que cil aporte
407 Sor la charrete, se mervoillent
408 Les genz, mes mie n'an consoillent,
409 Einz le huient petit et grant,
A C E F G I T V 410 Et li veillart et li anfant
411 Parmi les rues a grant hui;
412 S'ot molt li chevaliers de lui
413 Vilenies et despit dire.
414 Tuit demandent: «A quel martire
A C E F G I T V 415 Sera cist chevaliers randuz?
416 Iert il escorchiez ou panduz,
417 Noiez ou ars an feu d'espines?
418 Di, nains, di, tu qui le traïnes,
419 A quel forfet fu il trovez?
A C E F G I T V 420 Est il de larrecin provez?
421 Est il murtriers ou chanpcheüz?»
422 Et li nains s'est adés teüz,
423 Qu'il ne respont ne un ne el.
424 Le chevalier mainne a l'ostel,
A C E F G I T V 425 Et Gauvains siut adés le nain
426 Vers une tor qui tot a plain
427 Par devers la vile seoit.
428 D'autre part praerie avoit,
429 Et par delez estoit assise
A C E F G I T V 430 La torz sor une roche bise,
431 Haute et tranchiee contre val.
432 Aprés la charrete a cheval
433 Entre Gauvains dedanz la tor.
434 An la sale ont de bel ator
A C E F G I T V 435 Une dameisele ancontree,
436 N'avoit si bele an la contree;
437 Et voient venir deus puceles
438 Avoeques li, gentes et beles.
439 Tot maintenant que eles virent
A C E F G I T V 440 Monseignor Gauvain, si li firent
441 Grant joie, et si le salüerent;
442 Et del chevalier demanderent:
443 «Nains, qu'a cist chevaliers mesfet
444 Que tu mainnes come contret?»
A C E F G I T V 445 Cil ne lor an vialt reison rendre,
446 Einz fet le chevalier descendre
447 De la charrete, si s'an va;
448 Ne sorent ou il s'an ala.
449 Et messire Gauvains descent;
A C E F G I T V 450 A tant vienent vaslet avant
451 Qui anbedeus les desarmerent.
452 Deus mantiax veirs, qu'il afublerent,
453 Fist la dameisele aporter.
454 Quant il fu ore de soper,
A C E F G I T V 455 Li mangiers fu bien atornez.
456 La dameisele sist delez
457 Monseignor Gauvain au mangier.
458 Por neant volsissent changier
459 Lor ostel por querre meillor,
A C E F G I T V 460 Car molt lor i fist grant enor
461 Et conpeignie boene et bele
462 Tote la nuit la dameisele.
463 Qant il orent assez veillié,
464 Dui lit furent apareillié
A C E F G I T V 465 Anmi la sale haut et lonc;
466 Et s'en ot un autre selonc,
467 Plus bel des autres et plus riche,
468 Car, si con li contes afiche,
469 Il i avoit tot le delit
A C E F G I T V 470 Qu'an seüst deviser an lit.
471 Quant del couchier fu tans et leus,
472 La dameisele prist andeus
473 Ses ostes qu'ele ot ostelez;
474 Deus liz molt biax et lons et lez
A C E F G I T V 475 Lor mostre et dit: «A oés vos cors
476 Sont fet cist dui lit ça defors;
477 Mes an celui qui est dela
478 Ne gist qui desservi ne l'a;
479 Ne fu pas fez cist a vostre ués.»
A C E F G I T V 480 Li chevaliers li respont lués,
481 Cil qui sor la charrete vint,
482 Qu'a desdaing et a despit tint
483 La desfanse a la dameisele.
484 «Dites moi, fet il, la querele
A C E F G I T V 485 Por coi cist liz est an desfanse.»
486 Cele respondi, pas ne panse,
487 Qui en ere apansee bien:
488 «A vos, fet ele, ne taint rien
489 Del demander ne de l'anquerre!
A C E F G I T V 490 Honiz est chevaliers an terre
491 Puis qu'il a esté an charrete,
492 Si n'est pas droiz qu'il s'antremete
493 De ce don vos m'avez requise,
494 Entesmes ce que il i gise:
A C E F G I T V 495 Qu'il le porroit tost conparer.
496 L'an ne l'a mie fet parer
497 Si richemant por vos colchier.
498 Vos le conparrïez molt chier
499 Se il vos venoit nes an pans.
A C E F G I T V 500 --Ce verroiz vos, fet il, par tans.
501 --Jel verrai? --Voire. --Or i parra.
502 --Je ne sai qui le conparra,
503 Fet li chevaliers, par mon chief.
504 Cui qu'il enuit ne cui soit grief,
A C E F G I T V 505 An cestui lit voel ge jesir
506 Et reposer tot a leisir.»
507 Maintenant qu'il fu deschauciez,
508 El lit qui fu lons et hauciez
509 Plus des autres deus demie aune
A C E F G I T V 510 Se couche soz un samit jaune,
511 Un covertor d'or estelé.
512 N'estoit mie de veir pelé
513 La forreüre, ainz ert de sables;
514 Bien fust a oés un roi metables
A C E F G I T V 515 Li covertors qu'il ot sor lui;
516 Li liz ne fu mie de glui,
517 Ne de paille ne de viez nates.
518 A mie nuit, de vers les lates
519 Vint une lance come foudre,
A C E F G I T V 520 Le fer desoz, et cuida coudre
521 Le chevalier parmi les flans
522 Au covertor et as dras blans
523 Et au lit, la ou il gisoit.
524 En la lance un panon avoit
A C E F G I T V 525 Qui estoit toz de feu espris;
526 El covertor est li feus pris
527 Et es dras et el lit a masse.
528 Et li fers de la lance passe
529 Au chevalier lez le costé
A C E F G I T V 530 Si qu'il li a del cuir osté
531 Un po, mes n'est mie bleciez.
532 Et li chevaliers s'est dreciez,
533 S'estaint le feu et prant la lance,
534 Enmi la sale la balance.
A C E F G I T V 535 Ne por ce son lit ne guerpi;
536 Einz se recoucha et dormi
537 Tot autresi seüremant
538 Com il ot fet premieremant.
539 L'andemain par matin, au jor,
A C E F G I T V 540 La dameisele de la tor
541 Lor ot fet messe apareillier,
542 Ses fist lever et esveillier.
543 Quant an lor ot messe chantee,
544 As fenestres devers la pree
A C E F G I T V 545 S'an vint li chevaliers pansis,
546 Cil qui sor la charrete ot sis,
547 Et esgardoit aval les prez.
548 A l'autre fenestre delez
549 Estoit la pucele venue,
A C E F G I T V 550 Si l'i ot a consoil tenue
551 Messire Gauvains an requoi
552 Une piece, ne sai de quoi;
553 Ne sai don les paroles furent.
554 Mes tant sor la fenestre jurent
A C E F G I T V 555 Qu'aval les prez, lez la riviere,
556 An virent porter une biere;
557 S'avoit dedanz un chevalier,
558 Et delez ot duel grant et fier
559 Que trois dameiseles feisoient.
A C E F G I T V 560 Aprés la biere venir voient
561 Une rote, et devant venoit
562 Uns granz chevaliers qui menoit
563 Une bele dame a senestre.
564 Li chevaliers de la fenestre
A C E F G I T V 565 Conut que c'estoit la reïne;
566 De l'esgarder onques ne fine,
567 Molt antentis, et molt li plot,
568 Au plus longuemant que il pot.
569 Et quant plus ne la pot veoir,
A C E F G I T V 570 Si se vost jus lessier cheoir
571 Et trebuchier aval son cors;
572 Et ja estoit demis defors
573 Quant messire Gauvains le vit;
574 Sel trait arrieres, se li dit:
A C E F G I T V 575 «Merci, sire, soiez an pes!
576 Por Deu nel vos pansez ja mes
577 Que vos faciez tel desverie!
578 A grant tort haez vostre vie.
579 --Mes a droit, fet la dameisele;
A C E F G I T V 580 Don n'iert seüe la novele
581 Par tot de sa maleürté?
582 Des qu'il a en charrete esté,
583 Bien doit voloir qu'il fust ocis,
584 Que mialz valdroit il morz que vis:
A C E F G I T V 585 Sa vie est desormés honteuse
586 Et despite et maleüreuse.»
587 A tant lor armes demanderent
588 Li chevalier et si s'armerent.
589 Et lors corteisie et pröesce
A C E F G I T V 590 Fist la dameisele et largesce,
591 Que quant ele ot asez gabé
592 Le chevalier et ranponé,
593 Si li dona cheval et lance
594 Par amor et par acordance.
A C E F G I T V 595 Li chevalier congié ont pris
596 Come cortois et bien apris
597 A la dameisele et si l'ont
598 Salüee, puis si s'an vont
599 Si con la route aler an virent;
A C E F G I T V 600 Mes si fors del chastel issirent
601 C'onques nus nes i aparla.
602 Isnelemant s'an vont par la
603 Ou la reïne orent veüe.
604 N'ont pas la rote aconseüe,
A C E F G I T V 605 Qu'il s'an aloient eslessié.
606 Des prez antrent an un plessié
607 Et truevent un chemin ferré;
608 S'ont tant par la forest erré
609 Qu'il pot estre prime de jor,
A C E F G I T V 610 Et lors ont en un quarrefor
611 Une dameisele trovee,
612 Si l'ont anbedui salüee;
613 Et chascuns li requiert et prie,
614 S'ele le set, qu'ele lor die
A C E F G I T V 615 Ou la reïne an est menee.
616 Cele respont come senee
617 Et dit: «Bien vos savroie metre,
618 Tant me porrïez vos prometre,
619 El droit chemin et an la voie,
A C E F G I T V 620 Et la terre vos nomeroie
621 Et le chevalier qui l'en mainne;
622 Mes molt i covendroit grant painne,
623 Qui an la terre antrer voldroit!
624 Einz qu'il i fust molt se doldroit.»
A C E F G I T V 625 Et messire Gauvains li dist:
626 «Dameisele, si Dex m'aïst,
627 Je vos an promet a devise
628 Que je mete an vostre servise,
629 Quant vos pleira, tot mon pooir,
A C E F G I T V 630 Mes que vos m'an dites le voir.»
631 Et cil qui fu sor la charrete
632 Ne dit pas que il l'an promete
633 Tot son pooir, einçois afiche,
634 Come cil cui Amors fet riche
A C E F G I T V 635 Et puissant et hardi par tot,
636 Que sanz arest et sanz redot,
637 Quanqu'ele voldra li promet
638 Et tot an son voloir se met.
639 «Donc le vos dirai ge,» fet ele.
A C E F G I T V 640 Lors lor conte la dameisele:
641 «Par foi, seignor, Meleaganz,
642 Uns chevaliers molt forz et granz,
643 Filz le roi de Gorre, l'a prise,
644 Et si l'a el rëaume mise
A C E F G I T V 645 Don nus estranges ne retorne,
646 Mes par force el païs sejorne
647 An servitume et an essil.»
648 Et lors li redemandent cil:
649 «Dameisele, ou est cele terre?
A C E F G I T V 650 Ou porrons nos la voie querre?»
651 Cele respont: «Bien le savroiz,
652 Mes, ce sachiez, molt i avroiz
653 Anconbriers et felons trespas,
654 Que de legier n'i antre an pas,
A C E F G I T V 655 Se par le congié le roi non:
656 Li rois Bademagus a non.
657 Si puet l'en antrer totevoies
658 Par deus molt perilleuses voies
659 Et par deus molt felons passages.
A C E F G I T V 660 Li uns a non LI PONZ EVAGES,
661 Por ce que soz eve est li ponz
662 Et s'a de l'eve jusqu'au fonz
663 Autant desoz come desus,
664 Ne deça moins ne dela plus,
A C E F G I T V 665 Einz est li ponz tot droit en mi;
666 Et si n'a que pié et demi
667 De lé et autretant d'espés.
668 Bien fet a refuser cist mes,
669 Et s'est ce li moins perilleus;
A C E F G I T V 670 Mes il a assez antre deus
671 Avantures don je me tes.
672 Li autres ponz est plus malvés
673 Et est plus perilleus assez
674 Qu'ainz par home ne fu passez,
A C E F G I T V 675 Qu'il est com espee tranchanz;
676 Et por ce trestotes les genz
677 L'apelent LE PONT DE L'ESPEE:
678 La verité vos ai contee
679 De tant con dire vos an puis.»
A C E F G I T V 680 Et cil li redemandent puis:
681 «Dameisele, se vos daigniez,
682 Ces deus voies nos anseigniez.»
683 Et la dameisele respont:
684 «Vez ci la droite voie au Pont
A C E F G I T V 685 Desoz Eve, et cele dela
686 Droit au Pont de l'Espee an va.»
687 Et lors a dit li chevaliers,
688 Cil qui ot esté charretiers:
689 «Sire, je vos part sanz rancune:
A C E F G I T V 690 Prenez de ces deus voies l'une,
691 Et l'autre quite me clamez;
692 Prenez celi que mialz amez.
693 --Par foi, fet messire Gauvains,
694 Molt est perilleus et grevains
A C E F G I T V 695 Li uns et li autres passages;
696 Del prandre ne puis estre sages,
697 Je ne sai preu le quel je praigne;
698 Mes n'est pas droiz qu'an moi remaingne
699 Quant parti m'an avez le geu:
A C E F G I T V 700 Au Pont desoz Eve me veu.
701 --Donc est il droiz que je m'an voise
702 Au Pont de l'Espee, sanz noise,
703 Fet l'autres, et je m'i otroi.»
704 A tant se departent tuit troi,
A C E F G I T V 705 S'a li uns l'autre comandé
706 Molt deboneiremant a Dé.
707 Et, quant ele aler les an voit,
708 Si dit: «Chascuns de vos me doit
709 Un guerredon a mon gré randre,
A C E F G I T V 710 Quele ore que jel voldrai prandre;
711 Gardez, ne l'oblïez vos mie.
712 --Nel ferons nos, voir, dolce amie,»
713 Font li chevalier anbedui.
714 A tant s'an va chascuns par lui;
A C E F G I T V 715 Et cil de la charrete panse
716 Con cil qui force ne desfanse
717 N'a vers Amors qui le justise;
718 Et ses pansers est de tel guise
719 Que lui meïsmes en oblie,
A C E F G I T V 720 Ne set s'il est, ou s'il n'est mie,
721 Ne ne li manbre de son non,
722 Ne set s'il est armez ou non,
723 Ne set ou va, ne set don vient;
724 De rien nule ne li sovient
A C E F G I T V 725 Fors d'une seule, et por celi
726 A mis les autres en obli;
727 A cele seule panse tant
728 Qu'il n'ot, ne voit, ne rien n'antant.
729 Et ses chevax molt tost l'en porte,
A C E F G I T V 730 Ne ne vet mie voie torte,
731 Mes la meillor et la plus droite;
732 Et tant par avanture esploite
733 Qu'an une lande l'a porté.
734 An cele lande avoit un gué
A C E F G I T V 735 Et d'autre part armez estoit
736 Uns chevaliers qui le gardoit;
737 S'ert une dameisele o soi
738 Venue sur un palefroi.
739 Ja estoit pres de none basse,
A C E F G I T V 740 N'ancor ne se remuet ne lasse
741 Li chevaliers de son panser.
742 Li chevax voit et bel et cler
743 Le gué, qui molt grant soif avoit;
744 Vers l'eve cort quant il la voit.
A C E F G I T V 745 Et cil qui fu de l'autre part
746 S'escrie: «Chevaliers, ge gart
747 Le gué, si le vos contredi.»
748 Cil ne l'antant ne ne l'oï,
749 Car ses pansers ne li leissa,
A C E F G I T V 750 Et totes voies s'esleissa
751 Li chevax vers l'eve molt tost.
752 Cil li escrie que il l'ost
753 Loing del gué, si fera que sages,
754 Que la n'est mie li passages.
A C E F G I T V 755 Et jure le cuer de son vantre
756 Qu'il le ferra, se il i antre.
757 Mes li chevaliers ne l'ot mie,
758 Et cil tierce foiz li escrie:
759 «Chevaliers! n'antrez mie el gué
A C E F G I T V 760 Sor ma desfanse et sor mon gré,
761 Que par mon chief je vos ferrai
762 Si tost come el gué vos verrai.»
763 Cil panse tant qu'il ne l'ot pas,
764 Et li chevax eneslepas
A C E F G I T V 765 Saut an l'eve et del chanp se soivre,
766 Par grant talant comance a boivre.
767 Et cil dit qu'il le conparra:
768 Ja li escuz ne l'an garra
769 Ne li haubers qu'il a el dos.
A C E F G I T V 770 Lors met le cheval es galos,
771 Et des galoz el cors l'anbat
772 Et fiert celui si qu'il l'abat
773 Enmi le gué tot estandu,
774 Que il li avoit desfandu;
A C E F G I T V 775 Si li cheï tot a un vol
776 La lance et li escuz del col.
777 Quant cil sant l'eve, si tressaut;
778 Toz estormiz en estant saut,
779 Ausi come cil qui s'esvoille,
A C E F G I T V 780 S'ot, et si voit, et se mervoille
781 Qui puet estre qui l'a feru.
782 Lors a le chevalier veü;
783 Si li cria: «Vasax, por coi
784 M'avez feru, dites le moi,
A C E F G I T V 785 Quant devant moi ne vos savoie,
786 Ne rien mesfet ne vos avoie?
787 --Par foi, si avïez, fet cil;
788 Don ne m'eüstes vos molt vil,
789 Quant je le gué vos contredis
A C E F G I T V 790 Trois foiees, et si vos dis
791 Au plus haut que je poi crïer?
792 Bien vos oïstes desfïer
793 Au moins, fet cil, deus foiz ou trois,
794 Et si antrastes sor mon pois,
A C E F G I T V 795 Et bien dis que je vos ferroie
796 Tantost qu'an l'eve vos verroie.»
797 Li chevaliers respont adonques:
798 «Dahez ait qui vos oï onques,
799 Ne vit onques mes, que je soie!
A C E F G I T V 800 Bien puet estre, mes je pansoie,
801 Que le gué me contredeïstes;
802 Bien sachiez que mar le feïstes,
803 Se au frain a une des mains
804 Vos pooie tenir au mains.»
A C E F G I T V 805 Et cil respont: «Qu'an avandroit?
806 Tenir me porras or androit
807 Au frain, se tu m'i oses prandre.
808 Je ne pris pas plain poing de cendre
809 Ta menace ne ton orguel.»
A C E F G I T V 810 Et cil respont: «Je mialz ne vuel:
811 Que qu'il an deüst avenir,
812 Je t'i voldroie ja tenir.»
813 Lors vient li chevaliers avant
814 Enmi le gué, et cil le prant
A C E F G I T V 815 Par la resne a la main senestre,
816 Et par la cuisse a la main destre;
817 Sel sache et tire et si l'estraint
818 Si duremant que cil se plaint
819 Qu'il li sanble que tote fors
A C E F G I T V 820 Li traie la cuisse del cors;
821 Se li prie que il le lest
822 Et dit: «Chevaliers, se toi plest
823 A moi conbatre par igal,
824 Pran ton escu et ton cheval
A C E F G I T V 825 Et ta lance, si joste a moi.»
826 Cil respont: «Nel ferai, par foi,
827 Que je cuit que tu t'an fuiroies
828 Tantost qu'eschapez me seroies.»
829 Quant cil l'oï, s'en ot grant honte;
A C E F G I T V 830 Si li ra dit: «Chevaliers, monte
831 Sor ton cheval seüremant,
832 Et je te creant lëaumant
833 Que je ne ganchisse ne fuie.
834 Honte m'as dite, si m'enuie.»
A C E F G I T V 835 Et cil li respont autre foiz:
836 «Einz m'an iert plevie la foiz:
837 Si vuel que tu le me plevisses,
838 Que tu ne fuies ne ganchisses,
839 Et que tu ne me tocheras
A C E F G I T V 840 Ne vers moi ne t'aprocheras
841 Tant que tu me voies monté;
842 Si t'avrai fet molt grant bonté,
843 Quant je te tieng, se ge te les.»
844 Cil li plevist, qu'il n'an puet mes;
A C E F G I T V 845 Et quant il an ot la fiance,
846 Si prant son escu et sa lance
847 Qui par le gué flotant aloient
848 Et totes voies s'avaloient,
849 S'estoient ja molt loing aval;
A C E F G I T V 850 Puis revet prendre son cheval.
851 Quant il l'ot pris et montez fu,
852 Par les enarmes prant l'escu
853 Et met la lance sor lo fautre,
854 Puis point li uns ancontre l'autre
A C E F G I T V 855 Tant con cheval lor porent randre.
856 Et cil qui le gué dut desfandre
857 L'autre premieremant requiert
858 Et si tres duremant le fiert
859 Que sa lance a estros peçoie.
A C E F G I T V 860 Et cil fiert lui si qu'il l'envoie
861 El gué tot plat desoz le flot,
862 Si que l'eve sor lui reclot.
863 Puis se trest arriers et descent,
864 Car il an cuidoit bien tex cent
A C E F G I T V 865 Devant lui mener et chacier.
866 Del fuerre treit le brant d'acier
867 Et cil saut sus, si treit le suen
868 Qu'il avoit flanbeant et buen;
869 Si s'antrevienent cors a cors;
A C E F G I T V 870 Les escuz ou reluist li ors
871 Traient avant, et si s'an cuevrent;
872 Les espees bien i aoevrent,
873 Qu'eles ne finent ne reposent;
874 Molt granz cos antredoner s'osent
A C E F G I T V 875 Tant que la bataille a ce monte
876 Qu'an son cuer en a molt grant honte
877 Li chevaliers de la charrete,
878 Et dit que mal randra la dete
879 De la voie qu'il a enprise,
A C E F G I T V 880 Quant il si longue piece a mise
881 A conquerre un seul chevalier.
882 S'il an trovast en un val hier
883 Tex cent, ne croit il pas ne panse
884 Qu'il eüssent vers lui desfanse,
A C E F G I T V 885 S'an est molt dolanz et iriez
886 Qant il est ja si anpiriez
887 Qu'il pert ses cos et le jor gaste.
888 Lors li cort sore et si le haste
889 Tant que cil li ganchist et fuit;
A C E F G I T V 890 Le gué, mes que bien li enuit,
891 Et le passage li otroie.
892 Et cil le chace tote voie
893 Tant que il chiet a paumetons;
894 Lors li vient sus li charretons,
A C E F G I T V 895 Si jure quanqu'il puet veoir
896 Que mar le fist el gué cheoir
897 Et son panser mar li toli.
898 La dameisele que o li
899 Li chevaliers amenee ot
A C E F G I T V 900 Les menaces antant et ot;
901 S'a grant peor et se li prie
902 Que por li lest qu'il ne l'ocie;
903 Et il dit que si fera voir,
904 Ne puet por li merci avoir
A C E F G I T V 905 Que trop li a grant honte feite.
906 Lors li vient sus, l'espee treite;
907 Et cil dit, qui fu esmaiez:
908 «Por Deu et por moi l'en aiez
909 La merci que je vos demant.»
A C E F G I T V 910 Et cil respont: «Se Dex m'amant,
911 Onques nus tant ne me mesfist
912 Se por Deu merci me requist,
913 Que por Deu, si com il est droiz,
914 Merci n'an eüsse une foiz.
A C E F G I T V 915 Et ausi avrai ge de toi,
916 Car refuser ne la te doi
917 Des que demandee la m'as;
918 Mes ençois me fianceras
919 A tenir, la ou ge voldrai,
A C E F G I T V 920 Prison quant je t'an semondrai.»
921 Cil li plevi, cui molt est grief.
922 La dameisele de rechief
923 Dit: «Chevaliers, par ta franchise,
924 Des que il t'a merci requise
A C E F G I T V 925 Et tu otroiee li as,
926 Se onques prison deslias,
927 Deslie moi cestui prison;
928 Claimme moi quite sa prison
929 Par covant que quant leus sera
A C E F G I T V 930 Tel guerredon con toi pleira
931 T'an randrai selonc ma puissance.»
932 Et lors i ot cil conuissance
933 Par la parole qu'ele ot dite;
934 Si li rant le prison tot quite.
A C E F G I T V 935 Et cele en a honte et angoisse
936 Qu'ele cuida qu'il la conoisse;
937 Car ele ne le volsist pas.
938 Et cil s'an part eneslepas;
939 Et cil et cele le comandent
A C E F G I T V 940 A Deu et congié li demandent.
941 Il lor done, puis si s'an va
942 Tant que de bas vespre trova
943 Une dameisele venant,
944 Molt tres bele et molt avenant,
A C E F G I T V 945 Bien acesmee et bien vestue.
946 La dameisele le salue
947 Come sage et bien afeitiee,
948 Et cil respont: «Sainne et heitiee,
949 Dameisele, vos face Dex!»
A C E F G I T V 950 Puis li dit: «Sire, mes ostex
951 Vos est ci pres apareilliez
952 Se del prandre estes conseilliez;
953 Mes par itel herbergeroiz
954 Que avoec moi vos coucheroiz,
A C E F G I T V 955 Einsi le vos ofre et presant.»
956 Plusor sont qui de ce presant
957 Li randissent .v.c. merciz,
958 Et il en fu trestoz nerciz,
959 Et li a respondu tot el:
A C E F G I T V 960 «Dameisele, de vostre ostel
961 Vos merci ge, si l'ai molt chier,
962 Mes, se vos pleisoit, del couchier
963 Me soferroie je molt bien.
964 --Je n'an feroie autremant rien,
A C E F G I T V 965 Fet la pucele, par mes ialz.»
966 Et cil, des que il ne puet mialz,
967 L'otroie si com ele vialt;
968 De l'otroier li cuers li dialt,
969 Quant itant seulemant le blesce,
A C E F G I T V 970 Molt avra au couchier destresce;
971 Molt i avra travail et painne
972 La dameisele qui l'an mainne:
973 Espoir tant le puet ele amer,
974 Ne l'en voldra quite clamer.
A C E F G I T V 975 Puis qu'il li ot acreanté
976 Son pleisir et sa volenté,
977 Si l'en mainne jusqu'an un baile,
978 N'avoit plus bel jusqu'an Thessaile,
979 Qu'il estoit clos a la reonde
A C E F G I T V 980 De haut mur et d'eve parfonde;
981 Et la dedanz home n'avoit
982 Fors celui qu'ele i amenoit.
983 Cele i ot fet por son repeire
984 Asez de beles chanbres feire,
A C E F G I T V 985 Et sale molt grant et pleniere.
986 Chevauchant lez une riviere
987 S'an vindrent jusqu'au herberjage,
988 Et an lor ot por le passage
989 Un pont torneïz avalé:
A C E F G I T V 990 Par sor le pont sont anz alé.
991 S'ont trovee la sale overte
992 Qui de tiules estoit coverte:
993 Par l'uis qu'il ont trové overt
994 Antrent anz, et voient covert
A C E F G I T V 995 Un dois d'un tablier grant et lé;
996 Et sus estoient aporté
997 Li mes, et les chandoiles mises
998 Es chandeliers totes esprises,
999 Et li henap d'argent doré,
A C E F G I T V 1000 Et dui pot, l'uns plains de moré,